διαχάσκω: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(9) |
(4) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[διαχάσκω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[διαχαίνω]]<br /><b>2.</b> (για σύκα) [[σκάζω]]. | |mltxt=[[διαχάσκω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[διαχαίνω]]<br /><b>2.</b> (για σύκα) [[σκάζω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διαχάσκω:''' αόρ. βʹ <i>-έχᾰνον</i>, [[χαζεύω]] με ανοιχτό το [[στόμα]], [[χάσκω]], [[χασμουριέμαι]], σε Αριστοφ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:12, 30 December 2018
English (LSJ)
aor. 2 -έχᾰνον: pf. -κέχηνα:—
A gape, yawn, Ar.Eq.533, Thphr.HP3.9.1, Plu.2.976b, 980b; ἀμφί, πρός τι, Agath.2.32, 5.3.
German (Pape)
[Seite 613] = διαχαίνω; Ar. Equ. 533; von Früchten, aufspringen, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
διαχάσκω: παλαιότερος τύπος τοῦ διαχαίνω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 533, Θεόφρ. Ἱ. Φ. 3. 9, 1.
French (Bailly abrégé)
s’entrouvrir.
Étymologie: διά, χάσκω.
Spanish (DGE)
1 abrirse τῶν θ' ἁρμονιῶν διαχασκουσῶν las junturas abriéndose fig. del poeta Cratino en decadencia, Ar.Eq.533, ὁ ... τῆς παραλίας (πεύκης) στρογγύλος ... διαχάσκων ταχέως Thphr.HP 3.9.1, σῦκον διαχάσκον πρὸ τοῦ πεπανθέναι un higo que se abre antes de madurar Sch.A.A.492b, cf. Thphr.CP 2.9.12, Plu.2.980b.
2 abrir la boca οἱ δὲ κροκόδειλοι ... διαχανόντες παρέχουσι τοὺς ὀδόντας ἐκκαθαίρειν Plu.2.976b, cf. Sch.A.R.2.498-527q, como expresión de admiración ἀμφὶ ... τὰ ξένα καὶ παραλογώτερα τῶν ἀκουσμάτων διακεχηνότες Agath.2.32.4, cf. 5.3.11.
Greek Monolingual
διαχάσκω (AM)
1. διαχαίνω
2. (για σύκα) σκάζω.
Greek Monotonic
διαχάσκω: αόρ. βʹ -έχᾰνον, χαζεύω με ανοιχτό το στόμα, χάσκω, χασμουριέμαι, σε Αριστοφ.