ἀκρομανής: Difference between revisions
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
(2) |
(1) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀκρομᾰνής:''' -ές ([[μαίνομαι]]), αυτός που βρίσκεται στο [[χείλος]] της μανίας, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἀκρομᾰνής:''' -ές ([[μαίνομαι]]), αυτός που βρίσκεται στο [[χείλος]] της μανίας, σε Ηρόδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκρομᾰνής:''' помешанный, сумасшедший Her. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:12, 31 December 2018
English (LSJ)
ές,
A on the verge of madness, somewhat mad (cf. ἀκράχολος, ἀκροθώραξ), οὐ φρενήρης ἀ. τε Hdt.5.42.
German (Pape)
[Seite 84] ές, höchst wahnsinnig, Her. 5, 42.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκρομᾰνής: -ές, ὁ παρὰ τὸ χεῖλος τῆς μανίας, κἄπως μαινόμενος (πρβλ. ἀκράχολος, ἀκροθώραξ), οὐ φρενήρης ἀκρ. τε, Ἡρόδ. 5. 42.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
sur la limite de la folie, presque fou.
Étymologie: ἄκρος, μαίνομαι.
Spanish (DGE)
-ές medio loco Κλεομένης Hdt.5.42.
Greek Monolingual
ἀκρομανής, -ές (Α)
1. αυτός πού βρίσκεται στα πρόθυρα της παραφροσύνης, της τρέλας
2. κάπως τρελός, τρελούτσικος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρο- (ΙΙ) + -μανής < ἐμάνην < μαίνομαι.
Greek Monotonic
ἀκρομᾰνής: -ές (μαίνομαι), αυτός που βρίσκεται στο χείλος της μανίας, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀκρομᾰνής: помешанный, сумасшедший Her.