προμαρτύρομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod

Menander, Monostichoi, 193
(4)
(nl)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προμαρτύρομαι:''' (ῡ) предвозвещать, предрекать (τι NT).
|elrutext='''προμαρτύρομαι:''' (ῡ) предвозвещать, предрекать (τι NT).
}}
{{elnl
|elnltext=προμαρτύρομαι [προμάρτυς] tevoren getuigenis afleggen.
}}
}}

Revision as of 10:48, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προμαρτύρομαι Medium diacritics: προμαρτύρομαι Low diacritics: προμαρτύρομαι Capitals: ΠΡΟΜΑΡΤΥΡΟΜΑΙ
Transliteration A: promartýromai Transliteration B: promartyromai Transliteration C: promartyromai Beta Code: promartu/romai

English (LSJ)

[ῡ],

   A bear witness to beforehand, τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα 1 Ep.Pet.1.11.

German (Pape)

[Seite 733] dep. med., vorher zeugen, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

προμαρτύρομαι: [ῡ], ἀποθ., μαρτυρῶ προηγουμένως, Α΄ Ἐπιστ. Πέτρ. α΄, 11.

French (Bailly abrégé)

attester d’avance.
Étymologie: πρό, μαρτύρομαι.

English (Strong)

from πρό and μαρτύρομαι; to be a witness in advance i.e. predict: testify beforehand.

English (Thayer)

1. antetestor (in the old lexicons).
2. to testify beforehand, i. e. to make known by prediction: Basil of Seleucia, 32a. (Migne vol. lxxxv.) and) by Theodorus Metochita (c. 75, misc., p. 504) — a writer of the 1300-1399> fourteenth century.

Greek Monolingual

ΜΑ
δηλώνω με μαρτυρία προηγουμένως («τὸ ἐν αὐτοῑς Πνεῡμα Χριστοῡ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα», ΚΔ.)
μσν.
διαμαρτύρομαι εκ τών προτέρων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + μαρτύρομαι «διαμαρτύρομαι»].

Greek Monotonic

προμαρτύρομαι: [ῡ], αποθ., είμαι μάρτυρας, μαρτυρώ εκ των προτέρων, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

προμαρτύρομαι: (ῡ) предвозвещать, предрекать (τι NT).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προμαρτύρομαι [προμάρτυς] tevoren getuigenis afleggen.