διαπαλαίω: Difference between revisions

From LSJ

Ὅρκον δὲ φεῦγε καὶ δικαίως κἀδίκως (κἂν δικαίως ὀμνύῃς) → Iurare fugias, vere, falso, haud interest → Zu schwören meide, gleich ob richtig oder falsch

Menander, Monostichoi, 441
(3)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαπᾰλαίω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[συνεχίζω]] να [[παλεύω]], [[εξακολουθώ]] να [[παλεύω]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''διαπᾰλαίω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[συνεχίζω]] να [[παλεύω]], [[εξακολουθώ]] να [[παλεύω]], σε Αριστοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-παλαίω verder worstelen.
}}
}}

Revision as of 11:27, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπᾰλαίω Medium diacritics: διαπαλαίω Low diacritics: διαπαλαίω Capitals: ΔΙΑΠΑΛΑΙΩ
Transliteration A: diapalaíō Transliteration B: diapalaiō Transliteration C: diapalaio Beta Code: diapalai/w

English (LSJ)

   A continue wrestling, Ar.Eq.573, Ph.2.544, J.AJ1.20.2; πρός τινα Ach.Tat.4.19: c. dat., νοσήματι struggle with, Gal.17(1).569.

German (Pape)

[Seite 593] (s. παλαίω), ringen, kämpfen, Ar. Equ. 571; mit Einem, τινί, Plut. Eumen. 7; πρός τινα, Philostr. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διαπᾰλαίω: παλαίω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 573, Ἰώσηπ. Ι. Α. 1. 20, 2· πρός τινα Ἀχ. Τάτ. 4. 19.

French (Bailly abrégé)

1 lutter jusqu’au bout;
2 lutter énergiquement contre, résister énergiquement.
Étymologie: διά, παλαίω.

Spanish (DGE)

(διαπᾰλαίω)
entrenarse, luchar en la palestra ἐν γυμνασίοις διαπαλαίων X.Eph.3.2.2
gener. pelear, luchar καὶ διεπάλαιον αὖθις y volvían a la pelea Ar.Eq.573 (c. juego de palabras entre la lucha de la palestra y la guerra), cf. Ph.2.544, Plu.2.252c, D.S.4.27
fig. c. πρός y ac. πρὸς οὓς ἂν διαπαλαίῃ (el cocodrilo golpea con la cola) contra los que tenga que luchar Ach.Tat.4.19.4
luchar contra c. dat. νοσήματι Gal.17(1).569, τῷ λιμῷ Ael.VH 9.41, φαντάσματι I.AI 1.331, cf. Plu.2.304d, Ach.Tat.3.3.5, Philostr.Her.50.6, Sch.A.R.2.498-527a.

Greek Monolingual

διαπαλαίω (Α) παλαίω
αγωνίζομαι συνεχώς, παλεύω.

Greek Monotonic

διαπᾰλαίω: μέλ. -σω, συνεχίζω να παλεύω, εξακολουθώ να παλεύω, σε Αριστοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-παλαίω verder worstelen.