ἀλαόω: Difference between revisions

From LSJ

γῆ θηρίοις μᾶλλον ἢ ἀνθρώποις σύμμετροςregion more fitting to beasts than men

Source
(2)
(1)
Line 16: Line 16:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀλᾰόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[ἀλαός]]), [[αποτυφλώνω]], [[τυφλώνω]], [[στερώ]] την όραση, <i>ὀφθαλμοῦ</i>, λέγεται για [[μάτι]], σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ἀλᾰόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[ἀλαός]]), [[αποτυφλώνω]], [[τυφλώνω]], [[στερώ]] την όραση, <i>ὀφθαλμοῦ</i>, λέγεται για [[μάτι]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλᾰόω:''' (только aor.) делать незрячим: ἀλαῶσαι ὀφθαλμοῦ τινα Hom. или ἀ. τινα Anth. ослеплять кого-л.
}}
}}

Revision as of 12:44, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 89] blenden, Hom. zweimal, Od. 1, 69. 9, 516 ὅν (μὲ) ὀφθαλμοῦ ἀλάωσεν.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλᾰόω: ἀποτυφλῶ, ὀφθαλμοῦ ἀλαῶσαι, ἀποτυφλῶσαι, ἀποστερῆσαι, Ὀδ. Α. 69., Ι. 516· μετ’ αἰτ. Ἀνθ. Π. 7. 601.

French (Bailly abrégé)

seul. ao.
rendre aveugle ; ἀ. ὀφθαλμοῦ OD priver d’un œil.
Étymologie: ἀλαός.

English (Autenrieth)

make blind, w. gen. ὀφθαλμοῦ. (Od.)

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
1 cegar c. gen. ὀφθαλμοῦ Od.1.69, 9.516
fig., c. ac. de pers. dejar sin sus ojos a un padre cuya hija ha muerto AP 7.601 (Iul.Epigr.).
2 inutilizar, dejar sin efecto φονίην ἀλάωσεν ἑκηβολίην Μελανῆος Nonn.D.29.81.

Greek Monotonic

ἀλᾰόω: μέλ. -ώσω (ἀλαός), αποτυφλώνω, τυφλώνω, στερώ την όραση, ὀφθαλμοῦ, λέγεται για μάτι, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀλᾰόω: (только aor.) делать незрячим: ἀλαῶσαι ὀφθαλμοῦ τινα Hom. или ἀ. τινα Anth. ослеплять кого-л.