ἀντεξελαύνω: Difference between revisions
From LSJ
(3) |
(1) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντεξελαύνω:''' μέλ. <i>-ελῶ</i>, [[εξέρχομαι]], [[ιππεύω]], [[οδηγώ]], [[εκπλέω]] [[εναντίον]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀντεξελαύνω:''' μέλ. <i>-ελῶ</i>, [[εξέρχομαι]], [[ιππεύω]], [[οδηγώ]], [[εκπλέω]] [[εναντίον]], σε Πλούτ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντεξελαύνω:''' устремляться против, атаковать (τινί и ἐπί τινα Plut.). | |||
}} | }} |
Revision as of 16:48, 31 December 2018
English (LSJ)
A charge against, attack, Plu.Phil.18, al., D.C.47.43.
German (Pape)
[Seite 246] (s. ἐλαύνω), dagegen austreiben; sc. στρατόν, ἵππον, gegen Einen ausrücken, Plut. Philop. 18, öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεξελαύνω: ἀμετάβ., ἐξέρχομαι (ἔφιππος ἢ ἐφ’ ἁμάξης ἢ ἐπὶ πλοίου) ἐναντίον τινός, ἀντεπεξέρχομαι, Πλουτ. Φιλοπ. 18, κτλ.
French (Bailly abrégé)
pousser (un cheval, une armée) contre, marcher contre.
Étymologie: ἀντί, ἐξελαύνω.
Spanish (DGE)
atacar τοῖς πολεμίοις Plu.Phil.18
•abs. Plu.2.143c, D.C.47.43.3.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀντεξελαύνω: μέλ. -ελῶ, εξέρχομαι, ιππεύω, οδηγώ, εκπλέω εναντίον, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντεξελαύνω: устремляться против, атаковать (τινί и ἐπί τινα Plut.).