Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εἴλλω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(4)
(2)
Line 13: Line 13:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εἴλλω:''' βλ. [[εἴλω]].
|lsmtext='''εἴλλω:''' βλ. [[εἴλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἴλλω:''' атт. [[εἵλλω]], эп.-эол. тж. [[εἴλω]] (fut. εἱλῶ, aor. ἕλσα, [[ἔλσα]] и [[ἔελσα]]; pass.: aor. 2 [[ἐάλην]] с ᾰ, pf. [[ἔελμαι]], эп. inf. aor. [[ἀλῆναι]] и [[ἀλήμεναι]])<br /><b class="num">1)</b> вращать (γῆ περὶ πόλον εἰλλομένη Plat.): περὶ σαυτὸν εἴλλειν τὴν γνώμην Arph. уйти в свои мысли;<br /><b class="num">2)</b> теснить, оттеснять, прижимать (λαὸν κατὰ τείχεα Hom.); pass. прижиматься, тж. сжиматься, съеживаться: [[ἧστο]] [[ἀλείς]] Hom. он сидел согнувшись; ὑπ᾽ ἀσπίδι [[πᾶς]] [[ἐάλη]] он весь укрылся под щитом; Ἀχιλέα ἀλεὶς μένεν Hom. (Агенор) сжавшись (т. е. изготовившись к бою) поджидал Ахилла;<br /><b class="num">3)</b> накапливать, собирать: ἀλὲν [[ὕδωρ]] Hom. скопившаяся вода; [[Τρῶες]] εἰς [[ἄστυ]] [[ἄλεν]] (= ἐάλησαν) Hom. троянцы укрылись в городе;<br /><b class="num">4)</b> с размаху поражать ([[νῆα]] κεραυνῷ Hom.).
}}
}}

Revision as of 19:24, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 729] s. εἴλω.

Greek (Liddell-Scott)

εἴλλω: ἴδε εἴλω.

French (Bailly abrégé)

f. εἱλῶ, aο. ἔλσα ou ἔελσα ; Pass. εἵλομαι, ao.2 ἐάλην, pf. ἔελμαι;
1 rouler;
2 précipiter en roulant : νῆα κεραυνῷ OD frapper un vaisseau de la foudre ; ἀλὲν ὕδωρ IL l’eau s’étant précipitée à grands flots ; οἱ δή τοι εἰς ἄστυ ἄλεν IL qui se sont réfugiés précipitamment dans la ville ; acculer après une poursuite : λαὸν κατὰ τείχεα IL, κατὰ ἄστυ IL bloquer le peuple dans ses murs, dans la ville;
3 faire se rouler sur soi-même, pelotonner : ἀλῆναι ὑπ’ ἀσπίδι IL se ramasser sous son bouclier ; Ἀχιλῆα ἀλεὶς μένεν IL s’étant ramassé sur lui-même il attendait Achille.
Étymologie: R. ϜαλϜ, ϜελϜ, rouler = lat. volvo.

Spanish (DGE)

εἵλλω v. ἴλλω

Greek Monotonic

εἴλλω: βλ. εἴλω.

Russian (Dvoretsky)

εἴλλω: атт. εἵλλω, эп.-эол. тж. εἴλω (fut. εἱλῶ, aor. ἕλσα, ἔλσα и ἔελσα; pass.: aor. 2 ἐάλην с ᾰ, pf. ἔελμαι, эп. inf. aor. ἀλῆναι и ἀλήμεναι)
1) вращать (γῆ περὶ πόλον εἰλλομένη Plat.): περὶ σαυτὸν εἴλλειν τὴν γνώμην Arph. уйти в свои мысли;
2) теснить, оттеснять, прижимать (λαὸν κατὰ τείχεα Hom.); pass. прижиматься, тж. сжиматься, съеживаться: ἧστο ἀλείς Hom. он сидел согнувшись; ὑπ᾽ ἀσπίδι πᾶς ἐάλη он весь укрылся под щитом; Ἀχιλέα ἀλεὶς μένεν Hom. (Агенор) сжавшись (т. е. изготовившись к бою) поджидал Ахилла;
3) накапливать, собирать: ἀλὲν ὕδωρ Hom. скопившаяся вода; Τρῶες εἰς ἄστυ ἄλεν (= ἐάλησαν) Hom. троянцы укрылись в городе;
4) с размаху поражать (νῆα κεραυνῷ Hom.).