μίσηθρον: Difference between revisions

From LSJ

Ἥξει τὸ γῆρας πᾶσαν αἰτίαν φέρον → Veniet senectus omne crimen sustinens → Bald kommt das Alter, das an allem trägt die Schuld

Menander, Monostichoi, 209
(25)
(3)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[μίσηθρον]] και [[μίσητρον]], τὸ (Α)<br />μαγικό [[μέσο]] το οποίο εγείρει [[μίσος]] [[εναντίον]] κάποιου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μισῶ</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>θρον</i>/<i>τρον</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>στέργ</i>-<i>ηθρον</i>)].
|mltxt=[[μίσηθρον]] και [[μίσητρον]], τὸ (Α)<br />μαγικό [[μέσο]] το οποίο εγείρει [[μίσος]] [[εναντίον]] κάποιου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μισῶ</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>θρον</i>/<i>τρον</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>στέργ</i>-<i>ηθρον</i>)].
}}
{{elru
|elrutext='''μίσηθρον:''' (ῑ) τό средство возбуждения ненависти Luc.
}}
}}

Revision as of 00:24, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῑσηθρον Medium diacritics: μίσηθρον Low diacritics: μίσηθρον Capitals: ΜΙΣΗΘΡΟΝ
Transliteration A: mísēthron Transliteration B: misēthron Transliteration C: misithron Beta Code: mi/shqron

English (LSJ)

τό,

   A charm for producing hatred (opp. φίλτρον), Luc.DMeretr.4.5.

German (Pape)

[Seite 190] τό, Mittel, Haß gegen Jemand zu erwecken, Luc. D. Mer. 4.

Greek (Liddell-Scott)

μίσηθρον: [ῑ], τό, μαγικόν τι μέσον ἐγεῖρον μῖσος κατά τινος, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ φίλτρον, ὅπερ ἤγειρεν ἀγάπην, Λουκ. Ἑταιρ. Δ. 4. 5· πρβλ. Λοβεκ. Φρύνιχ. 131· - ἴδε μίσητρον.

Spanish

encantamiento para producir odio

Greek Monolingual

μίσηθρον και μίσητρον, τὸ (Α)
μαγικό μέσο το οποίο εγείρει μίσος εναντίον κάποιου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μισῶ + κατάλ. -θρον/τρον (πρβλ. στέργ-ηθρον)].

Russian (Dvoretsky)

μίσηθρον: (ῑ) τό средство возбуждения ненависти Luc.