αἰνόλινος: Difference between revisions
From LSJ
Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt
(1) |
(1a) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''αἰνόλῐνος:''' чья нить (жизни) была несчастливо соткана, т. е. несчастный, злополучный Anth. | |elrutext='''αἰνόλῐνος:''' чья нить (жизни) была несчастливо соткана, т. е. несчастный, злополучный Anth. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[λίνον]]<br />[[unfortunate]] in [[life]]'s [[thread]], in [[allusion]] to the Parcae, Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:25, 9 January 2019
English (LSJ)
ον,
A unfortunate in life's thread (i.e. dying young), AP7.527 (Theod.).
Greek (Liddell-Scott)
αἰνόλῐνος: -ον, δυστυχής, ὁ ἔχων δυστυχὲς τῆς ζωῆς τὸ νῆμα, ἐν σχέσει πρὸς τὰς Μοίρας, Ἀνθ. Π. 7. 527.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
au fil ou à la trame funeste.
Étymologie: αἰνός, λίνον.
Spanish (DGE)
(αἰνόλῐνος) -ον
de triste hilode la vida de un joven muerto AP 7.527 (Theodorid.).
Greek Monotonic
αἰνόλῐνος: -ον (λίνον), άτυχος, δυστυχής στης ζωής το νήμα, λέγεται σε σχέση με τις Μοίρες, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
αἰνόλῐνος: чья нить (жизни) была несчастливо соткана, т. е. несчастный, злополучный Anth.
Middle Liddell
λίνον
unfortunate in life's thread, in allusion to the Parcae, Anth.