παρορώ: Difference between revisions
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
(31) |
m (Text replacement - "————————" to "<br />") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />παρορῶ, -άω, ΝΜΑ<br /><b>1.</b> [[παραβλέπω]], [[κοιτάζω]] [[κάτι]] [[χωρίς]] να [[προσέχω]]<br /><b>2.</b> [[παρέρχομαι]], [[αντιπαρέρχομαι]] [[κάτι]], δεν το [[υπολογίζω]], δεν το [[θεωρώ]] σοβαρό ή αξιόλογο («τὰ ἔργα τῶν χειρῶν Σου μὴ παρίδης», ΠΔ)<br /><b>3.</b> [[αδιαφορώ]] για [[κάτι]], [[περιφρονώ]] [[κάτι]] («τοὺς μὲν τιμᾷ, τοὺς δὲ παρορᾷ», Δίων. Κάσσ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κλείνω]] τα μάτια σε [[κάτι]], [[κάνω]] στραβά μάτια, [[κάνω]] πως δεν [[βλέπω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παραχωρώ]], [[επιτρέπω]] σε κάποιον [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[βλέπω]] άλλα αντ' άλλων, [[νομίζω]] ότι είδα [[κάτι]] ενώ είδα [[άλλο]] [[πράγμα]] («ὅσα τε παρακούειν ἤ παρορᾱν ἤ τι [[ἄλλο]] παραισθάνεσθαι λέγεται», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[κοιτάζω]] [[προς]] τα [[πλάγια]] («ὥστ' εἰς τὸ πλάγιον παρορᾱν ἤ εἰς τὸ [[πρόσθεν]]», <b>Αριστοτ.</b>). | |mltxt=<b>(I)</b><br />παρορῶ, -άω, ΝΜΑ<br /><b>1.</b> [[παραβλέπω]], [[κοιτάζω]] [[κάτι]] [[χωρίς]] να [[προσέχω]]<br /><b>2.</b> [[παρέρχομαι]], [[αντιπαρέρχομαι]] [[κάτι]], δεν το [[υπολογίζω]], δεν το [[θεωρώ]] σοβαρό ή αξιόλογο («τὰ ἔργα τῶν χειρῶν Σου μὴ παρίδης», ΠΔ)<br /><b>3.</b> [[αδιαφορώ]] για [[κάτι]], [[περιφρονώ]] [[κάτι]] («τοὺς μὲν τιμᾷ, τοὺς δὲ παρορᾷ», Δίων. Κάσσ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κλείνω]] τα μάτια σε [[κάτι]], [[κάνω]] στραβά μάτια, [[κάνω]] πως δεν [[βλέπω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παραχωρώ]], [[επιτρέπω]] σε κάποιον [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[βλέπω]] άλλα αντ' άλλων, [[νομίζω]] ότι είδα [[κάτι]] ενώ είδα [[άλλο]] [[πράγμα]] («ὅσα τε παρακούειν ἤ παρορᾱν ἤ τι [[ἄλλο]] παραισθάνεσθαι λέγεται», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[κοιτάζω]] [[προς]] τα [[πλάγια]] («ὥστ' εἰς τὸ πλάγιον παρορᾱν ἤ εἰς τὸ [[πρόσθεν]]», <b>Αριστοτ.</b>).<br /> <b>(II)</b><br />-έω, Α<br />βρίσκομαι [[δίπλα]], [[συνορεύω]] («ἡ παροροῡσα [[χώρα]] τῷ ίερῷ», <b>επιγρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ορῶ</i> (<span style="color: red;"><</span> -<i>ορος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ὅρος]]), <b>πρβλ.</b> <i>ομ</i>-<i>ορώ</i>]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:45, 9 January 2019
Greek Monolingual
(I)
παρορῶ, -άω, ΝΜΑ
1. παραβλέπω, κοιτάζω κάτι χωρίς να προσέχω
2. παρέρχομαι, αντιπαρέρχομαι κάτι, δεν το υπολογίζω, δεν το θεωρώ σοβαρό ή αξιόλογο («τὰ ἔργα τῶν χειρῶν Σου μὴ παρίδης», ΠΔ)
3. αδιαφορώ για κάτι, περιφρονώ κάτι («τοὺς μὲν τιμᾷ, τοὺς δὲ παρορᾷ», Δίων. Κάσσ.)
νεοελλ.
κλείνω τα μάτια σε κάτι, κάνω στραβά μάτια, κάνω πως δεν βλέπω
αρχ.
1. παραχωρώ, επιτρέπω σε κάποιον κάτι
2. βλέπω άλλα αντ' άλλων, νομίζω ότι είδα κάτι ενώ είδα άλλο πράγμα («ὅσα τε παρακούειν ἤ παρορᾱν ἤ τι ἄλλο παραισθάνεσθαι λέγεται», Πλάτ.)
3. κοιτάζω προς τα πλάγια («ὥστ' εἰς τὸ πλάγιον παρορᾱν ἤ εἰς τὸ πρόσθεν», Αριστοτ.).
(II)
-έω, Α
βρίσκομαι δίπλα, συνορεύω («ἡ παροροῡσα χώρα τῷ ίερῷ», επιγρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + -ορῶ (< -ορος < ὅρος), πρβλ. ομ-ορώ].