ἀκουή: Difference between revisions
From LSJ
ἔστ' ἦμαρ ὅτε Φοίβος πάλιν ελεύσεται καὶ ες αεί ἔσσεται → the time will come when Apollo will return to stay forever
(1) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀκουή:''' ἡ эп. = [[ἀκοή]]. | |elrutext='''ἀκουή:''' ἡ эп. = [[ἀκοή]]. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=epic for [[ἀκοή]] | |||
}} | }} |
Revision as of 12:05, 9 January 2019
English (LSJ)
ἡ, Ep. for ἀκοή (q.v.).
German (Pape)
[Seite 78] = ἀκοή, Hom. sechsmal, immer Versende, Iliad. 16, 634 ἕκαθεν δέ τε γίγνετ' ακουή, weithin hört man es, Od. 2, 308 μετ' ἀγαυοῦ πατρὸς ἀκουήν, um vom Vater zu hören, 4, 701. 5, 19. 14, 179. 17, 43 μετὰ πατρὸς ἀκουήν; – Eur. Dan. 50 ἀκουά.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκουή: ἡ, Ἐπ. ἀντὶ ἀκοὴ (ὃ ἴδε).
French (Bailly abrégé)
1 son, bruit entendu;
2 bruit recueilli, nouvelle.
Étymologie: p. *ἀκοϜή ; cf. ἀκοή et ἀκούω.
English (Autenrieth)
hearing; μετὰ πατρὸς ἀκουήν, ‘to hear tidings’ of father; ἕκαθεν δέ τε γίγνετ' ἀκουή, ‘can be heard’ afar, Il. 16.634.
Spanish (DGE)
v. ἀκοή.
Greek Monotonic
ἀκουή: ἡ, Επικ. αντί ἀκοή.
Russian (Dvoretsky)
ἀκουή: ἡ эп. = ἀκοή.
Middle Liddell
epic for ἀκοή