συσπειράομαι: Difference between revisions
From LSJ
νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖιν → godly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet
(6) |
(1b) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συσπειράομαι:''' παρακ. <i>-εσπείραμαι</i> — Παθ.·<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για στρατιώτες, σχηματίζομαι σε πυκνή [[παράταξη]] (βλ. [[σπεῖρα]] II), σε Ξεν.· [[συσπειράομαι]] ἐπὶ τόπον, [[βαδίζω]] σε πυκνή [[παράταξη]] προς κάποιον [[τόπο]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> περιελίσσομαι, κουλουριάζομαι, κουβαριάζομαι, λέγεται για [[φίδι]], σε Λουκ. | |lsmtext='''συσπειράομαι:''' παρακ. <i>-εσπείραμαι</i> — Παθ.·<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για στρατιώτες, σχηματίζομαι σε πυκνή [[παράταξη]] (βλ. [[σπεῖρα]] II), σε Ξεν.· [[συσπειράομαι]] ἐπὶ τόπον, [[βαδίζω]] σε πυκνή [[παράταξη]] προς κάποιον [[τόπο]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> περιελίσσομαι, κουλουριάζομαι, κουβαριάζομαι, λέγεται για [[φίδι]], σε Λουκ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=perf. -εσπείρᾱμαι<br /><b class="num">1.</b> Pass., of soldiers, to be formed in [[close]] [[order]] (v. [[σπεῖρα]] II), Xen.; ς. ἐπὶ τόπον to [[march]] in [[such]] [[order]] to a [[place]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to be [[coiled]] up, Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:05, 9 January 2019
Greek Monotonic
συσπειράομαι: παρακ. -εσπείραμαι — Παθ.·
1. λέγεται για στρατιώτες, σχηματίζομαι σε πυκνή παράταξη (βλ. σπεῖρα II), σε Ξεν.· συσπειράομαι ἐπὶ τόπον, βαδίζω σε πυκνή παράταξη προς κάποιον τόπο, στον ίδ.
2. περιελίσσομαι, κουλουριάζομαι, κουβαριάζομαι, λέγεται για φίδι, σε Λουκ.
Middle Liddell
perf. -εσπείρᾱμαι
1. Pass., of soldiers, to be formed in close order (v. σπεῖρα II), Xen.; ς. ἐπὶ τόπον to march in such order to a place, Xen.
2. to be coiled up, Luc.