ἐξορμέω: Difference between revisions
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
(2) |
(1ab) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐξορμέω:''' <b class="num">1)</b> выходить из гавани, выходить в открытое море (ἡ [[ναῦς]] ἐξώρμει [[Μουνυχίασι]] Isae.);<br /><b class="num">2)</b> выходить, уходить (ἐκ τῆς πόλεως Aeschin.). | |elrutext='''ἐξορμέω:''' <b class="num">1)</b> выходить из гавани, выходить в открытое море (ἡ [[ναῦς]] ἐξώρμει [[Μουνυχίασι]] Isae.);<br /><b class="num">2)</b> выходить, уходить (ἐκ τῆς πόλεως Aeschin.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to be out of [[harbour]], run out, Aeschin. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:10, 9 January 2019
English (LSJ)
A to be out of harbour, run to sea, Lycurg.17, And.1.11, Is. 6.27: metaph., ἐ. ἐκ τῆς πόλεως Aeschin.3.209; ἐ. ἐκ τοῦ νοῦ to be out of one's senses, Paus.3.4.1.
German (Pape)
[Seite 888] außerhalb des Hafens, auf der Rhede liegen, auch auslaufen, in See gehen; νεὼς περὶ τὴν ἀκτὴν ἐξορμούσης (v. l. ἐξορμώσης), Lycurg. 17; vgl. Andoc. 1, 11; Is. 6, 27; ἐκ τῆς πόλεως, fortgehen, Aesch. 3, 299. – Uebertr., ἐκ τοῦ νοῦ, um seinen Verstand kommen, Paus. 3, 4, 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξορμέω: ἐπὶ νεώς, εἶμαι ἢ προεκπλέω ἔξω τοῦ ὅρμου, τῆς νεὼς ἤδη περὶ τὴν ἀκτὴν ἐξορμούσης Λυκοῦργ. 17, πρβλ. Ἀνδοκ. 1. 11, Ἰσαῖον, 59. 7· μεταφ., οὐκ οἰκεῖς, ὡς δοκεῖς, ἐν Πειραιεῖ, ἀλλ’ ἐξορμεῖς ἐκ τῆς πόλεως Αἰσχίν. κατὰ Κτησ. 59, 8· Κλεομένης δὲ ἐξώρμει τὰ πολλὰ ἐκ τοῦ νοῦ, ἐγίνετο ἔξω φρενῶν, Παυσ. 3. 4, 1· πρβλ. ἐκπλέω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 sortir du port, gagner le large;
2 p. ext. sortir en gén.
Étymologie: ἔξορμος.
Greek Monotonic
ἐξορμέω: μέλ. -ήσω, είμαι έξω απ' τον όρμο ή το λιμάνι, σε Αισχίν.
Russian (Dvoretsky)
ἐξορμέω: 1) выходить из гавани, выходить в открытое море (ἡ ναῦς ἐξώρμει Μουνυχίασι Isae.);
2) выходить, уходить (ἐκ τῆς πόλεως Aeschin.).
Middle Liddell
fut. ήσω
to be out of harbour, run out, Aeschin.