φύλαξις: Difference between revisions

From LSJ

ἐφ' ὅσον αὐτοῦὑπόστασις τῶν χρόνων ὑπῆρχεν → as long as his store of years lasted

Source
(4b)
(1b)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''φύλαξις:''' εως (ῠ) ἡ только pl.<br /><b class="num">1)</b> охрана (ὕπνου [[φυλάξεις]] Soph.);<br /><b class="num">2)</b> осторожность, меры предосторожности или самозащиты: δισσὰς δέ μοι [[ἔχει]] [[φυλάξεις]] Eur. у меня два способа защитить себя.
|elrutext='''φύλαξις:''' εως (ῠ) ἡ только pl.<br /><b class="num">1)</b> охрана (ὕπνου [[φυλάξεις]] Soph.);<br /><b class="num">2)</b> осторожность, меры предосторожности или самозащиты: δισσὰς δέ μοι [[ἔχει]] [[φυλάξεις]] Eur. у меня два способа защитить себя.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φύλαξις]], εως, [[φυλάσσω]]<br />a [[security]], Eur.
}}
}}

Revision as of 02:32, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φύλαξις Medium diacritics: φύλαξις Low diacritics: φύλαξις Capitals: ΦΥΛΑΞΙΣ
Transliteration A: phýlaxis Transliteration B: phylaxis Transliteration C: fylaksis Beta Code: fu/lacis

English (LSJ)

[ῠ], εως, ἡ,

   A watching, guarding, ὕπνου φυλάξεις S.Fr.432.9, cf. Aq.Is.26.3.    II a security, E.Hel.506 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1314] ἡ, Bewachung, Beschützung, Beobachtung; im plur. Soph. frg. 379; ἔχει μοι δισσὰς φυλάξεις Eur. Hel. 513.

Greek (Liddell-Scott)

φύλαξις: -εως, ἡ φρούρησις, τὸ φυλάττειν, ὕπνου φυλάξεις Σοφ. Ἀποσπ. 379. 6· συχν. παρὰ τοῖς Βυζ. ΙΙ. ἀσφάλεια, Εὐρ. Ἑλ. 506.

Spanish

protección

Greek Monolingual

-άξεως, ἡ, ΜΑ
βλ. φύλαξη.

Greek Monotonic

φύλαξις: [ῠ], -εως, ἡ (φυλάσσω), φύλαξη, φρουρά, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

φύλαξις: εως (ῠ) ἡ только pl.
1) охрана (ὕπνου φυλάξεις Soph.);
2) осторожность, меры предосторожности или самозащиты: δισσὰς δέ μοι ἔχει φυλάξεις Eur. у меня два способа защитить себя.

Middle Liddell

φύλαξις, εως, φυλάσσω
a security, Eur.