λαχανισμός: Difference between revisions
τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon
(3) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λᾰχᾰνισμός:''' ὁ сбор овощей (ἐπὶ λαχανισμὸν [[ἐξελθεῖν]] Thuc.). | |elrutext='''λᾰχᾰνισμός:''' ὁ сбор овощей (ἐπὶ λαχανισμὸν [[ἐξελθεῖν]] Thuc.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=λᾰχᾰνισμός, οῦ, ὁ,<br />a [[gathering]] of vegetables, Thuc. [from λάχᾰνον] | |||
}} | }} |
Revision as of 03:25, 10 January 2019
English (LSJ)
ὁ,
A cutting or gathering of vegetables, ἐπὶ -ισμὸν ἐξελθεῖν Th.3.111, cf. PTeb.117.73 (i B.C.). II being at grass, of horses, Hippiatr.129.
German (Pape)
[Seite 20] ὁ, das Abschneiden u. Sammeln der Gemüse od. Küchenkräuter, καὶ συλλογὴ φρυγάνων vrbdt Thuc. 3, 111.
Greek (Liddell-Scott)
λᾰχᾰνισμός: ὁ, τὸ κόπτειν ἢ συλλέγειν λάχανα, ἐπὶ λαχανισμὸν ἐξελθεῖν Θουκ. 3. 111.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
action de cueillir ou de récolter des légumes.
Étymologie: λάχανον.
Greek Monolingual
λαχανισμός, ὁ (Α) λαχανίζω
1. το κόψιμο και μάζεμα λαχάνων («ἐπὶ λαχανισμὸν καὶ φρυγάνων ξυλλογὴν ἐξελθόντες», Θουκ.)
2. (για ίππο) η βρώση χόρτων.
Greek Monotonic
λᾰχᾰνισμός: ὁ, κοπή ή συλλογή λαχάνων, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
λᾰχᾰνισμός: ὁ сбор овощей (ἐπὶ λαχανισμὸν ἐξελθεῖν Thuc.).
Middle Liddell
λᾰχᾰνισμός, οῦ, ὁ,
a gathering of vegetables, Thuc. [from λάχᾰνον]