νομιστεύομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
(3b) |
(1ba) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''νομιστεύομαι:''' (о монетах) быть общепринятым, иметь хождение, иметь законную силу Polyb., Sext. | |elrutext='''νομιστεύομαι:''' (о монетах) быть общепринятым, иметь хождение, иметь законную силу Polyb., Sext. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[νομιστεύομαι]],<br />Pass. to be [[current]], Polyb. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:20, 10 January 2019
English (LSJ)
Pass.,
A to be current, παρά τισι Plb.18.34.7, cf. S.E.M.1.178.
Greek (Liddell-Scott)
νομιστεύομαι: Παθ., ἐπὶ νομίσματος, κυκλοφορῶ νομίμως, εἶμαι ἐν χρήσει, «περνῶ», Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 178· πρβλ. νομειτεύεσθαι.
French (Bailly abrégé)
être consacré par l’usage légal, avoir cours (monnaie).
Étymologie: νομιστός.
Greek Monotonic
νομιστεύομαι: Παθ., λέγεται για χρήματα, νομίσματα, κυκλοφορώ νόμιμα, είμαι σε χρήση, είμαι το ισχύον νόμισμα, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
νομιστεύομαι: (о монетах) быть общепринятым, иметь хождение, иметь законную силу Polyb., Sext.
Middle Liddell
νομιστεύομαι,
Pass. to be current, Polyb.