πυργομαχέω: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
(1b)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πυργομᾰχέω:''' <b class="num">1)</b> осаждать или атаковать башню Xen.;<br /><b class="num">2)</b> вести бой с башни Polyb., Plut.
|elrutext='''πυργομᾰχέω:'''<br /><b class="num">1)</b> осаждать или атаковать башню Xen.;<br /><b class="num">2)</b> вести бой с башни Polyb., Plut.
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 10:50, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυργομᾰχέω Medium diacritics: πυργομαχέω Low diacritics: πυργομαχέω Capitals: ΠΥΡΓΟΜΑΧΕΩ
Transliteration A: pyrgomachéō Transliteration B: pyrgomacheō Transliteration C: pyrgomacheo Beta Code: purgomaxe/w

English (LSJ)

   A assault a tower, X.Cyr.6.4.18, An.7.8.13, Plu.2.228d.    II fight from a tower, Plb.5.84.2.

German (Pape)

[Seite 820] einen Thurm angreifen, Xen. Cyr. 6, 4, 18 An. 7, 8, 13; vom Thurm herab kämpfend, z. B. vom Elephanten, Pol. 5, 84, 2.

Greek (Liddell-Scott)

πυργομᾰχέω: προσβάλλω πύργον, μάχομαι ἐναντίον πύργου, Ξεν. Κύρ. 6. 4, 18, Ἀν. 7. 8, 13. ΙΙ. μάχομαι ἐκ πύργου, Πολύβ. 5. 84, 2, Πλούτ. 2. 228D.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
attaquer ou défendre une tour.
Étymologie: πύργος, μάχομαι.

Greek Monotonic

πυργομᾰχέω: μέλ. -ήσω (μάχομαι), προσβάλλω, πλήττω έναν πύργο, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

πυργομᾰχέω:
1) осаждать или атаковать башню Xen.;
2) вести бой с башни Polyb., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυργομαχέω [πύργος, μάχομαι] een toren aanvallen.

Middle Liddell

πυργο-μᾰχέω, fut. -ήσω μάχομαι
to assault a tower, Xen.