σπερμαίνω: Difference between revisions
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(1b) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σπερμαίνω:''' <b class="num">1)</b> производить на свет (γενεήν Hes.);<br /><b class="num">2)</b> оплодотворять (ὁ [[Νεῖλος]] σπερμαίνων Plut.). | |elrutext='''σπερμαίνω:'''<br /><b class="num">1)</b> производить на свет (γενεήν Hes.);<br /><b class="num">2)</b> оплодотворять (ὁ [[Νεῖλος]] σπερμαίνων Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σπερμαίνω]],<br />to sow with [[seed]]: to [[beget]], Hes. | |mdlsjtxt=[[σπερμαίνω]],<br />to sow with [[seed]]: to [[beget]], Hes. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:00, 10 January 2019
English (LSJ)
A sow with seed, fertilize, of the Nile, Plu.2.366a; of the male, Horap.2.115: c. acc. cogn., σ. σπέρμα Aq., Thd.Ge.1.29. 2 metaph., procreate, σ. γενεήν Hes.Op.736, cf. Call.Fr.207: abs., Arist.Pr.876b39:—Med., Nonn.D.3.295.
German (Pape)
[Seite 920] wie σπείρω, säen; γενεήν, Hes. O. 736, eine Nachkommenschaft erzeugen; – befruchten, vom Nil, Plut. Is. et Os. 38.
Greek (Liddell-Scott)
σπερμαίνω: (σπέρμα) σπείρω, γονιμοποιῶ, ἐπὶ τοῦ Νείλου, Πλούτ. 2. 366Α. ἐπὶ τοῦ ἄρρενος, Ὡραπόλλ. 2. 115· μετὰ συστοίχ. αἰτ., σπ. σπέρμα Ἀκύλας ἐν Παλαιᾷ Διαθ. 2) μεταφορ., γεννῶ, παράγω, σπ. γενεὴν Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 734, πρβλ. Καλλ. Ἀποσπ. 207, Χριστοδ. Ἔκφρ. 210· ἀπολ., Ἀριστ. Προβλ. 4. 4, 2. ― Μέσσ., Νόνν. Δ. 3. 295.
French (Bailly abrégé)
1 procréer;
2 féconder en parl. du Nil.
Étymologie: σπέρμα.
Greek Monolingual
Α σπέρμα
1. γονιμοποιώ
2. γεννώ, παράγω.
Greek Monotonic
σπερμαίνω: μέλ. -ᾰνῶ, σπέρνω, γονιμοποιώ· γεννώ, παιδοποιώ, τεκνοποιώ, σε Ησίοδ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπερμαίνω [σπέρμα] verwekken.
Russian (Dvoretsky)
σπερμαίνω:
1) производить на свет (γενεήν Hes.);
2) оплодотворять (ὁ Νεῖλος σπερμαίνων Plut.).