πεκτέω: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ βροτοῖσιν οὔτε κῆρες οὔτε πλοῦτος, ἀλλ' ἄφαρ βέβακε, τῷ δ' ἐπέρχεται χαίρειν τε καὶ στέρεσθαι → starry night abides not with men, nor tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and another hath his turn of gladness, and of bereavement | Starry night does not remain constant with men, nor does tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and to another in his turn come both gladness and bereavement

Source
(1ba)
m (Text replacement - " . ." to "…")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pekteo
|Transliteration C=pekteo
|Beta Code=pekte/w
|Beta Code=pekte/w
|Definition=(πέκω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shear, clip</b>, πεκτεῖν . . προβάτων πόκον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>714</span> :—Pass., <b class="b2">to be shorn</b>, metaph., of persons, πεκτούμενος <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span>685</span>.</span>
|Definition=(πέκω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shear, clip</b>, πεκτεῖν… προβάτων πόκον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>714</span> :—Pass., <b class="b2">to be shorn</b>, metaph., of persons, πεκτούμενος <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span>685</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:05, 26 February 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεκτέω Medium diacritics: πεκτέω Low diacritics: πεκτέω Capitals: ΠΕΚΤΕΩ
Transliteration A: pektéō Transliteration B: pekteō Transliteration C: pekteo Beta Code: pekte/w

English (LSJ)

(πέκω)

   A shear, clip, πεκτεῖν… προβάτων πόκον Ar.Av.714 :—Pass., to be shorn, metaph., of persons, πεκτούμενος Id.Lys.685.

German (Pape)

[Seite 547] = πέκω, kämmen, scheeren, πεκτεῖν πόκον προβάτων, Ar. Av. 714, u. pass., Lys. 685.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
c. πέκω.
Étymologie: *πεκτός de πέκω.

Greek Monotonic

πεκτέω: κουρεύω, ψαλιδίζω, σε Αριστοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεκτέω [πέκω] scheren, overdr.. ποιήσω... βωστρεῖν σ ’ ἐγὼ πεκτούμενον ik zal zorgen dat je het uitgilt als je klappen krijgt Aristoph. Lys. 685.

Russian (Dvoretsky)

πεκτέω: (= πέκω) стричь (προβάτων πόκον Arph.).

Middle Liddell

[from πέκω
to shear, clip, Ar.