grandesco: Difference between revisions
ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving
(3_6) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=grandēsco, ere ([[grandis]]), [[groß]] [[werden]], [[wachsen]], Lucr., Cic. poët. Col. u.a.: übtr., [[non]] ventre gravescere, [[sed]] mente grandescere, Augustin. epist. 150. | |georg=grandēsco, ere ([[grandis]]), [[groß]] [[werden]], [[wachsen]], Lucr., Cic. poët. Col. u.a.: übtr., [[non]] ventre gravescere, [[sed]] mente grandescere, Augustin. epist. 150. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=grandesco grandescere, -, - V :: grow, increase in size or quantity | |||
}} | }} |
Revision as of 17:00, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
grandesco: ĕre,
I v. inch. n. grandis, to become great, to grow (poet. and in postAug. prose): quicque sua de materia grandescere alique (preceded by crescere), Lucr. 1, 191; cf. id. 2, 1122; 1160: lentiscus triplici solita grandescere fetu, Cic. poët. Div. 1, 9, 15: grandescunt frumenta, Col. 2, 20, 2: hordeum, Pall. Jun. 2: lignum intus, Plin. 15, 3, 3, § 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
grandēscō,¹⁴ ĕre (grandis), intr., croître, se développer, grandir : Lucr. 1, 171, etc. ; Col. Rust. 2, 20, 2.
Latin > German (Georges)
grandēsco, ere (grandis), groß werden, wachsen, Lucr., Cic. poët. Col. u.a.: übtr., non ventre gravescere, sed mente grandescere, Augustin. epist. 150.
Latin > English
grandesco grandescere, -, - V :: grow, increase in size or quantity