quaerito: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
(3_11)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=quaerito, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[quaero]]), I) [[eifrig]] [[suchen]], 1) eig.: alqm, [[Komik]] u. Catull.: alqm [[inter]] vivos mortuum, Plaut.: alqm terrā marique, Plaut.: [[telum]] aliquod, Apul.: aquam [[diu]], Amm.: [[apud]] [[emporium]] [[atque]] in [[macello]]... [[sum]] [[defessus]] quaeritando, [[nusquam]] [[invenio]] Naucratem, Plaut. – 2) übtr., a) etw. [[suchen]] = etw. [[sich]] zu [[verschaffen]] [[suchen]], [[sich]] [[nach]] etw. [[umsehen]], [[hospitium]], Plaut.: cenam, Pompon. com.: malam rem quaeritas? willst du geprügelt [[sein]]? Plaut.: [[aliunde]] [[exemplum]], Cornif. rhet.: im Sprichw., s. [[cinis]]. – b) [[eifrig]] [[fragen]], [[forschen]], [[genau]] [[wissen]] [[wollen]], [[quid]] quaeritabas? Plaut.: [[cur]] tu id quaeritas? Plaut.: [[haec]] [[cur]] quaeritet? Ter. – II) prägn., [[durch]] [[Arbeit]], [[Verdienst]] zu [[erwerben]] [[suchen]], [[erwerben]], [[verdienen]], lanā ac telā [[victum]], Ter. Andr. 75: mercennario opere [[victum]], Salv. epist. 1. § 6: [[arva]] subigendo [[victum]], Amm. 14, 4, 3: [[assiduo]] sudore [[victum]] quaeritare, im Schweiße seines Angesichts [[sein]] [[Brot]] [[verdienen]], Firm. math. 8, 22.
|georg=quaerito, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[quaero]]), I) [[eifrig]] [[suchen]], 1) eig.: alqm, [[Komik]] u. Catull.: alqm [[inter]] vivos mortuum, Plaut.: alqm terrā marique, Plaut.: [[telum]] aliquod, Apul.: aquam [[diu]], Amm.: [[apud]] [[emporium]] [[atque]] in [[macello]]... [[sum]] [[defessus]] quaeritando, [[nusquam]] [[invenio]] Naucratem, Plaut. – 2) übtr., a) etw. [[suchen]] = etw. [[sich]] zu [[verschaffen]] [[suchen]], [[sich]] [[nach]] etw. [[umsehen]], [[hospitium]], Plaut.: cenam, Pompon. com.: malam rem quaeritas? willst du geprügelt [[sein]]? Plaut.: [[aliunde]] [[exemplum]], Cornif. rhet.: im Sprichw., s. [[cinis]]. – b) [[eifrig]] [[fragen]], [[forschen]], [[genau]] [[wissen]] [[wollen]], [[quid]] quaeritabas? Plaut.: [[cur]] tu id quaeritas? Plaut.: [[haec]] [[cur]] quaeritet? Ter. – II) prägn., [[durch]] [[Arbeit]], [[Verdienst]] zu [[erwerben]] [[suchen]], [[erwerben]], [[verdienen]], lanā ac telā [[victum]], Ter. Andr. 75: mercennario opere [[victum]], Salv. epist. 1. § 6: [[arva]] subigendo [[victum]], Amm. 14, 4, 3: [[assiduo]] sudore [[victum]] quaeritare, im Schweiße seines Angesichts [[sein]] [[Brot]] [[verdienen]], Firm. math. 8, 22.
}}
{{LaEn
|lnetxt=quaerito quaeritare, quaeritavi, quaeritatus V :: seek, search for
}}
}}

Revision as of 17:35, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

quaerĭto: āvi, ātum, 1, v. freq. a. quaero,
I to seek, search, or look for earnestly (ante-class.).
I In gen.: hominem inter vivos quaeritamus mortuum, Plaut. Men. 2, 1, 15: defessus sum quaeritando, id. Am. 4, 1, 4; id. Cist. 4, 2, 19: aliquem mari terrāque, id. Poen. prol. 105: te ipsum, Ter. Ad. 2, 4, 2: hospitium ab aliquo, Plaut. Poen. 3, 3, 77: lanā ac telā victum, to earn, Ter. And. 1, 1, 48: multis languoribus peresus essem te quaeritando, Cat. 58, 15.—Prov.: hujus sermo haud cinerem quaeritat, needs no ashes, i. e. no polishing, Plaut. Mil. 4, 2, 10. —
II In partic., to ask, inquire, or demand earnestly, to wish to know exactly: quid tu id quaeritas? Plaut. Rud. 1, 2, 22; id. Cist. 4, 2, 57; Ter. Eun. 3, 3, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

quæritō,¹³ āvī, ātum, āre (quæro), tr.,
1 chercher avec ardeur, longuement : aliquem Pl. Amph. 1014 ; Pœn. 105, être à la recherche de qqn
2 chercher à obtenir qqch., ab aliquo, de qqn : Pl. Pœn. 688 || trouver avec peine, se procurer péniblement ; lana victum Ter. Andr. 75, gagner sa vie par le travail de la laine
3 demander, questionner, Pl. Rud. 110 ; Ter. Eun. 523.

Latin > German (Georges)

quaerito, āvī, ātum, āre (Intens. v. quaero), I) eifrig suchen, 1) eig.: alqm, Komik u. Catull.: alqm inter vivos mortuum, Plaut.: alqm terrā marique, Plaut.: telum aliquod, Apul.: aquam diu, Amm.: apud emporium atque in macello... sum defessus quaeritando, nusquam invenio Naucratem, Plaut. – 2) übtr., a) etw. suchen = etw. sich zu verschaffen suchen, sich nach etw. umsehen, hospitium, Plaut.: cenam, Pompon. com.: malam rem quaeritas? willst du geprügelt sein? Plaut.: aliunde exemplum, Cornif. rhet.: im Sprichw., s. cinis. – b) eifrig fragen, forschen, genau wissen wollen, quid quaeritabas? Plaut.: cur tu id quaeritas? Plaut.: haec cur quaeritet? Ter. – II) prägn., durch Arbeit, Verdienst zu erwerben suchen, erwerben, verdienen, lanā ac telā victum, Ter. Andr. 75: mercennario opere victum, Salv. epist. 1. § 6: arva subigendo victum, Amm. 14, 4, 3: assiduo sudore victum quaeritare, im Schweiße seines Angesichts sein Brot verdienen, Firm. math. 8, 22.

Latin > English

quaerito quaeritare, quaeritavi, quaeritatus V :: seek, search for