clavicula: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(3_3) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=clāvicula, ae, f. (Demin. [[von]] [[clavis]]), I) das Schlüsselchen, Caes. Germ. Arat. 196. Hier. expos. psalm. prooem. (tom. 2. p. 523 ed. Migne). – II) der [[Zapfen]], Vitr. 10, 11, 8. – III) eine zum [[Schutz]] der Tore [[halbkreisförmig]] [[mit]] kurzem [[Graben]] angelegte, [[nach]] [[links]] offene Brustwehr, eine [[Art]] [[Vorwerk]], Hyg. de munit. castr. § 55. – IV) die schwache [[Ranke]], das [[Gäbelchen]], [[womit]] [[sich]] der [[Weinstock]] um die Pfähle schlingt, Cic. de nat. deor. 2, 120 u. de sen. 52. Col. 4, 6, 2. Plin. 23, 5. | |georg=clāvicula, ae, f. (Demin. [[von]] [[clavis]]), I) das Schlüsselchen, Caes. Germ. Arat. 196. Hier. expos. psalm. prooem. (tom. 2. p. 523 ed. Migne). – II) der [[Zapfen]], Vitr. 10, 11, 8. – III) eine zum [[Schutz]] der Tore [[halbkreisförmig]] [[mit]] kurzem [[Graben]] angelegte, [[nach]] [[links]] offene Brustwehr, eine [[Art]] [[Vorwerk]], Hyg. de munit. castr. § 55. – IV) die schwache [[Ranke]], das [[Gäbelchen]], [[womit]] [[sich]] der [[Weinstock]] um die Pfähle schlingt, Cic. de nat. deor. 2, 120 u. de sen. 52. Col. 4, 6, 2. Plin. 23, 5. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=clavicula claviculae N F :: (small) key; vine-tendril; pivot; rod, bar, bolt (for door) | |||
}} | }} |
Revision as of 18:35, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
clāvĭcŭla: ae, f.
dim. id. *
I A small key, Caes. Germ. Arat. 195.—
II A tendril, by which the vine clings to its props, Cic. Sen. 15, 52; id. N. D. 2, 47, 120; Col. 4, 6, 2; Plin. 23, prooem. § 5.—
III A bar, bolt of the door, Hyg. Grom. 55.—Hence, clāvĭcŭlārĭus, ĭi, m., a key-keeper, jailer, Firm. Math. 3, 66.
Latin > French (Gaffiot 2016)
clāvĭcŭla,¹⁶ æ, f. (clavis),
1 petite clef : Germ. Arat. 195
2 bonde, bouchon : Vitr. Arch. 10, 11, 8
3 sorte de fortification : Hyg. Grom. Mun. castr. 55
4 vrille de la vigne : Cic. CM 52.
Latin > German (Georges)
clāvicula, ae, f. (Demin. von clavis), I) das Schlüsselchen, Caes. Germ. Arat. 196. Hier. expos. psalm. prooem. (tom. 2. p. 523 ed. Migne). – II) der Zapfen, Vitr. 10, 11, 8. – III) eine zum Schutz der Tore halbkreisförmig mit kurzem Graben angelegte, nach links offene Brustwehr, eine Art Vorwerk, Hyg. de munit. castr. § 55. – IV) die schwache Ranke, das Gäbelchen, womit sich der Weinstock um die Pfähle schlingt, Cic. de nat. deor. 2, 120 u. de sen. 52. Col. 4, 6, 2. Plin. 23, 5.
Latin > English
clavicula claviculae N F :: (small) key; vine-tendril; pivot; rod, bar, bolt (for door)