σπερματίζω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spermatizo
|Transliteration C=spermatizo
|Beta Code=spermati/zw
|Beta Code=spermati/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sow]], τι εἰς γῆν Herm. ap. Stob.1.21.9:—Pass., of a woman, [[conceive]], [[become pregnant]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>12.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐξ Ἀπόλλωνος αὐτὸν σ</b>. <b class="b2">make</b> him <b class="b2">son</b> of A., <span class="bibl">Eust.1348.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., of plants, <b class="b2">to be in seed</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>9.31</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sow]], [[sow with seed]], τι εἰς γῆν Herm. ap. Stob.1.21.9:—Pass., of a woman, [[conceive]], [[become pregnant]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>12.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐξ Ἀπόλλωνος αὐτὸν σ</b>. <b class="b2">make</b> him <b class="b2">son</b> of A., <span class="bibl">Eust.1348.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., of plants, <b class="b2">to be in seed</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>9.31</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:53, 10 September 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπερμᾰτίζω Medium diacritics: σπερματίζω Low diacritics: σπερματίζω Capitals: ΣΠΕΡΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: spermatízō Transliteration B: spermatizō Transliteration C: spermatizo Beta Code: spermati/zw

English (LSJ)

   A sow, sow with seed, τι εἰς γῆν Herm. ap. Stob.1.21.9:—Pass., of a woman, conceive, become pregnant, LXX Le.12.2.    2 ἐξ Ἀπόλλωνος αὐτὸν σ. make him son of A., Eust.1348.52.    II intr., of plants, to be in seed, LXX Ex.9.31.

German (Pape)

[Seite 920] = σπερμαίνω, bes. Saamen von sich geben, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

σπερμᾰτίζω: σπείρω, τι εἰς γῆν Ἑρμῆς ἐν Στοβ. Ἐκλ. 1. 476· ― Παθ., ἐπὶ γυναικός, συλλαμβάνω, ἐγκυμονῶ, Ἑβδ. (Λευιτ. ΙΒ´, 2), πρβλ. ἐκσπερματίζω. 2) ἀνατρέχω ζητῶν τὴν καταγωγὴν ἢ οἰκογένειάν τινος, Εὐστ. 1348. 52. ΙΙ. ἀμεταβ., ἐπὶ φυτῶν, ἀποκτῶ σπόρους, «δένω», Ἑβδ. (Ἔξοδ. Θ´, 32).

Greek Monolingual

ΜΑ σπέρμα, -ατος]
μσν.
αναζητώ, ερευνώ την καταγωγή κάποιου
αρχ.
1. σπέρνω
2. (για φυτό) ωριμάζω, δένω καρπό
3. παθ. σπερματίζομαι
(για γυναίκα) δέχομαι ανδρικό σπέρμα, συλλαμβάνω («γυνὴ ἥτις ἐὰν σπερματισθῇ καὶ τέκῃ ἄρσεν...» ΠΔ).