πρόσπεινος: Difference between revisions
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(1b) |
(c2) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πρόσ-πεινος, ον, [[πεῖνα]]<br />[[hungry]], a-hungered, NTest. | |mdlsjtxt=πρόσ-πεινος, ον, [[πεῖνα]]<br />[[hungry]], a-hungered, NTest. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':prÒspeinoj 普羅士-胚挪士<p>'''詞類次數''':形容詞(1)<p>'''原文字根''':向著-飢餓<p>'''字義溯源''':很餓,餓;由([[πρός]])=向著)與([[πεινάω]])=挨餓)組成;其中 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前),而 ([[πεινάω]])出自([[πεντηκοστή]])X*=辛勞)<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 餓了(1) 徒10:10 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:30, 2 October 2019
English (LSJ)
ον, (πεῖνα)
A hungry, Dem.Ophth. ap. Aët.7.33, Act.Ap. 10.10.
German (Pape)
[Seite 776] hungrig, N. T., Act. 10, 10.
Greek (Liddell-Scott)
πρόσπεινος: -ον, (πεῖνα) ὁ αἰσθανόμενος πεῖναν, ἀρχίζων νὰ πεινᾷ, Πράξ. Ἀποστ. ι´, 10.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
affamé.
Étymologie: πρός, πεῖνα.
English (Strong)
from πρός and the same as πεινάω; hungering further, i.e. intensely hungry: very hungry.
English (Thayer)
προσπεινον (πεινᾷ hunger (cf. πεινάω)), very (literally, besides, in accession (cf. πρός, IV:2; others (cf. R. V.) do not recognize any intensive force in πρός here)) hungry: Acts 10:10. Not found elsewhere.
Greek Monolingual
-ον, Α
πεινασμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + -πεινος (< πεῖνα), πρβλ. ἔκ-πεινος].
Greek Monotonic
πρόσπεινος: -ον (πεῖνα), πεινασμένος, πειναλέος, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
πρόσπεινος: голодный: ἐγενετο π. NT он проголодался.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρόσπεινος -ον [πρός, πεῖνα] hongerig.
Middle Liddell
πρόσ-πεινος, ον, πεῖνα
hungry, a-hungered, NTest.
Chinese
原文音譯:prÒspeinoj 普羅士-胚挪士詞類次數:形容詞(1)
原文字根:向著-飢餓
字義溯源:很餓,餓;由(πρός)=向著)與(πεινάω)=挨餓)組成;其中 (πρός)出自(πρό)*=前),而 (πεινάω)出自(πεντηκοστή)X*=辛勞)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 餓了(1) 徒10:10