οἰκοδόμος: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(c2) |
(cc2) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':o„kodomšw 哀可-多姆哦< | |sngr='''原文音譯''':o„kodomšw 哀可-多姆哦<br />'''詞類次數''':動詞(39)<br />'''原文字根''':家-建造 相當於: ([[בָּנָה]]‎)<br />'''字義溯源''':作匠人,匠人,建造,建立,蓋造,蓋建,修造,蓋,造,支持,造成,造就,放膽;源自([[οἰκοδομή]])=建築);由([[οἶκος]])*=住處)與([[δῶμα]])=廈)組成,而 ([[δῶμα]])出自([[δελεάζω]])Z*=建造)。這字也用來描寫信徒屬靈生長的建造,如:被建造成為靈宮( 彼前2:5)。參讀 ([[ἑτοιμάζω]])同義字參讀 ([[οἶκος]])同源字<br />'''出現次數''':總共(39);太(8);可(4);路(12);約(1);徒(3);羅(1);林前(6);加(1);帖前(1);彼前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 建造(6) 太7:24; 太7:26; 路6:48; 路7:5; 羅15:20; 加2:18;<br />2) 蓋(4) 路6:48; 路6:49; 路12:18; 路14:28;<br />3) 匠人(4) 太21:42; 可12:10; 路20:17; 彼前2:7;<br />4) 造就(4) 林前8:1; 林前14:4; 林前14:4; 林前14:17;<br />5) 建造起來(3) 太26:61; 太27:40; 可15:29;<br />6) 蓋了(2) 太21:33; 可12:1;<br />7) 你們修造(2) 路11:47; 路11:48;<br />8) 放膽(1) 林前8:10;<br />9) 建立(1) 帖前5:11;<br />10) 你們要⋯造(1) 徒7:49;<br />11) 被建造(1) 彼前2:5;<br />12) 被建立(1) 徒9:31;<br />13) 造就人(1) 林前10:23;<br />14) 蓋建(1) 路14:30;<br />15) 你們建造(1) 太23:29;<br />16) 我要建造(1) 太16:18;<br />17) 我要造(1) 可14:58;<br />18) 造(1) 路4:29;<br />19) 才造成的(1) 約2:20;<br />20) 又蓋造(1) 路17:28;<br />21) 造成(1) 徒7:47 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:20, 3 October 2019
English (LSJ)
ὁ (parox.),
A builder, architect, Hdt.2.121. α', Ar.Fr.180, Pl.Prt.319b, Supp.Epigr.4.105, etc.
Greek (Liddell-Scott)
οἰκοδόμος: ὁ, ὁ οἰκοδομῶν, κτίστης, ἀρχιτέκτων, Ἡρόδ. 2. 121, 1, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 223, Πλάτ. Πρωτ. 319Β, κ. ἀλλ.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
architecte, bâtisseur.
Étymologie: οἶκος, δέμω.
Greek Monolingual
ο (Α οικοδόμος)
αυτός που οικοδομεί, κτίστης («χωρίον ἡμῑν τειχίσουσιν, οἰκοδόμους πολλοὺς ἔχοντες», Ξεν.)
νεοελλ.
1. αυτός που διευθύνει την οικοδόμηση, που εποπτεύει στις οικοδομικές εργασίες («οικοδόμος μηχανικός»)
2. μτφ. ο κύριος πρωτεργάτης μιας προσπάθειας, ο δημιουργός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶκος + -δόμος (< δόμος < δέμω «χτίζω, κατασκευάζω»), πρβλ. λιθο-δόμος, πυργο-δόμος.
Greek Monotonic
οἰκοδόμος: ὁ (δέμω), χτίστης, αρχιτέκτονας, σε Ηρόδ., Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
οἰκοδόμος: ὁ строитель, зодчий Her., Xen. etc.
Middle Liddell
οἰκο-δόμος, ὁ, δέμω
a builder, an architect, Hdt., Plat.
Chinese
原文音譯:o„kodomšw 哀可-多姆哦
詞類次數:動詞(39)
原文字根:家-建造 相當於: (בָּנָה)
字義溯源:作匠人,匠人,建造,建立,蓋造,蓋建,修造,蓋,造,支持,造成,造就,放膽;源自(οἰκοδομή)=建築);由(οἶκος)*=住處)與(δῶμα)=廈)組成,而 (δῶμα)出自(δελεάζω)Z*=建造)。這字也用來描寫信徒屬靈生長的建造,如:被建造成為靈宮( 彼前2:5)。參讀 (ἑτοιμάζω)同義字參讀 (οἶκος)同源字
出現次數:總共(39);太(8);可(4);路(12);約(1);徒(3);羅(1);林前(6);加(1);帖前(1);彼前(2)
譯字彙編:
1) 建造(6) 太7:24; 太7:26; 路6:48; 路7:5; 羅15:20; 加2:18;
2) 蓋(4) 路6:48; 路6:49; 路12:18; 路14:28;
3) 匠人(4) 太21:42; 可12:10; 路20:17; 彼前2:7;
4) 造就(4) 林前8:1; 林前14:4; 林前14:4; 林前14:17;
5) 建造起來(3) 太26:61; 太27:40; 可15:29;
6) 蓋了(2) 太21:33; 可12:1;
7) 你們修造(2) 路11:47; 路11:48;
8) 放膽(1) 林前8:10;
9) 建立(1) 帖前5:11;
10) 你們要⋯造(1) 徒7:49;
11) 被建造(1) 彼前2:5;
12) 被建立(1) 徒9:31;
13) 造就人(1) 林前10:23;
14) 蓋建(1) 路14:30;
15) 你們建造(1) 太23:29;
16) 我要建造(1) 太16:18;
17) 我要造(1) 可14:58;
18) 造(1) 路4:29;
19) 才造成的(1) 約2:20;
20) 又蓋造(1) 路17:28;
21) 造成(1) 徒7:47