πλεῖν: Difference between revisions
From LSJ
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>") |
m (WoodhouseVerbsReversed replacement) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πλεῖν praes. inf. act. van | |elnltext=πλεῖν praes. inf. act. van πλέω.<br />πλεῖν comp. n. van πλείων. | ||
}} | |||
{{WoodhouseVerbsReversed | |||
|woodvr=(see also [[πλέω]]): [[sail]], [[go by sea]], [[go by water]], [[sail over]], [[with numerals]] | |||
}} | }} |
Revision as of 16:31, 5 June 2020
English (LSJ)
Att. for πλέον,
A v. πλείων sub fin.
German (Pape)
[Seite 628] att. statt πλέον, mehr, Ar. Ach. 858 Equ. 444; s. Koen Gregor. p. 140 Piers. Moer. p. 294.
Greek (Liddell-Scott)
πλεῖν: Ἀττ. ἀντὶ πλέον, ἴδε πλείων ἐν τέλει.
French (Bailly abrégé)
Greek Monolingual
Α
αττ. συνηρ. τ. του πλέον
βλ. πλείων.
Greek Monotonic
πλεῖν: Αττ. αντί πλέον, βλ. πλείων.
Russian (Dvoretsky)
πλεῖν:
I inf. к πλέω I.
II adv. (= πλέον) больше (π. ἢ τριάκονθ᾽ ἡμέρας Arph.). - см. тж. πλέον III.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλεῖν praes. inf. act. van πλέω.
πλεῖν comp. n. van πλείων.
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also πλέω): sail, go by sea, go by water, sail over, with numerals