Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γοήτευσις: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(8)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=goitefsis
|Transliteration C=goitefsis
|Beta Code=goh/teusis
|Beta Code=goh/teusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sorcery</b>, <span class="bibl">Plot.4.4.43</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sorcery]], <span class="bibl">Plot.4.4.43</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:30, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γοήτευσις Medium diacritics: γοήτευσις Low diacritics: γοήτευσις Capitals: ΓΟΗΤΕΥΣΙΣ
Transliteration A: goḗteusis Transliteration B: goēteusis Transliteration C: goitefsis Beta Code: goh/teusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A sorcery, Plot.4.4.43.

German (Pape)

[Seite 500] ἡ, Trug, Zauberei; ψυχὴ ἀπαθὴς εἰς γοήτευσιν Plotin. a. a. O. p. 235.

Greek (Liddell-Scott)

γοήτευσις: ἡ, ἀπάτη, ἀγυρτεία, Πλωτῖν. (Villois. Anecd. 2, 235).

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
fascinación, hechizo τῇ ψυχῇ ἀπαθὴς εἰς γοήτευσιν Plot.4.4.43.

Greek Monolingual

γοήτευσις (Α) γοητεύω
απάτη, εξαπάτηση.