μέλλαξ: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies

Source
(2a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mellaks
|Transliteration C=mellaks
|Beta Code=me/llac
|Beta Code=me/llac
|Definition=ακος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[μεῖραξ]], <b class="b2">youth, lad</b>, PMag.Par.1.343; <b class="b2">page</b>, <span class="title">CIG</span> 4682 (Alexandria): pl. written <b class="b3">μέλακες</b> in Hsch.; cf. [[μῖλαξ]]. (Prob. from <b class="b3">μέλλω</b>, like [[μελλείρην, μελλέφηβος]].)</span>
|Definition=ακος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[μεῖραξ]], <b class="b2">youth, lad</b>, PMag.Par.1.343; [[page]], <span class="title">CIG</span> 4682 (Alexandria): pl. written <b class="b3">μέλακες</b> in Hsch.; cf. [[μῖλαξ]]. (Prob. from <b class="b3">μέλλω</b>, like [[μελλείρην, μελλέφηβος]].)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:00, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέλλαξ Medium diacritics: μέλλαξ Low diacritics: μέλλαξ Capitals: ΜΕΛΛΑΞ
Transliteration A: méllax Transliteration B: mellax Transliteration C: mellaks Beta Code: me/llac

English (LSJ)

ακος, ὁ,

   A = μεῖραξ, youth, lad, PMag.Par.1.343; page, CIG 4682 (Alexandria): pl. written μέλακες in Hsch.; cf. μῖλαξ. (Prob. from μέλλω, like μελλείρην, μελλέφηβος.)

German (Pape)

[Seite 125] ακος, ὁ, od. bei Hesych. μέλαξ, Jüngling.

Greek (Liddell-Scott)

μέλλαξ: -ακος, ὁ, νεανίας, διαλεκτικὸς τύπος τοῦ μεῖραξ, Ἐπιγραφ. Ἀλεξ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4682 (ἔνθα πιθ. σημαίνει θεράποντα, ἴδε Franz. ἐν τόπῳ), πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ. μέλακες. Ὁ Ἡσύχ. ὡσαύτως μνημονεύει τύπον μῖλαξ ἐκ τοῦ Ἑρμίππου, καὶ ἑρμηνεύει: «τὸν δημοτικόν». (Πιθανῶς ἐκ τοῦ μέλλω, ὡς τὰ μελλείρην, μελλέφηβος).

Greek Monolingual

μέλλαξ, -ακος, ὁ (Α)
νεανίας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέλλω + επίθημα -αξ. Η λ. θεωρείται υποκοριστικός τ. πιθ. του τ. μελλείρην «έφηβος» (πρβλ. μόθαξ, υποκοριστικό του μόθων «παιδί ειλώτων»)].

Frisk Etymological English

-ακος
Grammatical information: m.
Meaning: young boy (inscr. Alexandria, PMag. Par.), μέλακες νεώτεροι H.
Other forms: On μίλαξ s. below.
Derivatives: Dimin. μελλάκιον (Alexandria).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Hypocoristic short form (after μεῖραξ a. o.) of μελλ-έφηβος (hell. inscr.), μελλ-είρην (Sparta) or so; cf. still μελλόνυμφος (S.) a. o. So LSJ. As however the word is no doubt identical with 2. μῖλαξ (s.v.), it is rather a Pre-greek word. The association with μελλ- is therefore improbable. -- Chantraine Form. 379f.

Frisk Etymology German

μέλλαξ: -ακος
{méllaks}
Grammar: m.
Meaning: junger Knabe (Inschr. Alexandria, PMag. Par.), μέλακες· νεώτεροι H.
Derivative: Demin. μελλάκιον (Alexandria).
Etymology : Hypokoristische Kurzform (nach μεῖραξ u. a.) von μελλέφηβος (hell. Inschr.), μελλείρην (Sparta) od.dgl.; vgl. noch μελλόνυμφος (S. usw.) u. a. — Chantraine Form. 379f.
Page 2,202