στρατήγιον: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stratigion
|Transliteration C=stratigion
|Beta Code=strath/gion
|Beta Code=strath/gion
|Definition=(in codd. sts. <b class="b3">-εῖον</b>, as <span class="bibl">D.L.1.50</span>), τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">general's tent</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">Aj.</span>721</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Athens, <b class="b2">the place where the</b> <b class="b3">στρατηγοί</b> <b class="b2">held their sittings</b>, <span class="bibl">Aeschin.2.85</span>, <span class="bibl">3.146</span>, <span class="bibl">D.42.14</span>, <span class="title">IG</span>22.500.39, prob. in 12.77.19, 22.1479.66, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>37</span>, Id.2.519b, <span class="bibl">D.L.1.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in Egypt, <b class="b2">business-office of the</b> <b class="b3">στρατηγός</b>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.26</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> = Lat. <b class="b2">praetorium</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>102.5</span>, Plb <span class="bibl">6.31.1</span>, <span class="bibl">D.H.5.28</span>, <span class="bibl">9.6</span>, Plu.2.813e, <span class="bibl">D.C.53.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">camp</b>, Suid. (citing S. l.c.).</span>
|Definition=(in codd. sts. <b class="b3">-εῖον</b>, as <span class="bibl">D.L.1.50</span>), τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">general's tent</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">Aj.</span>721</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Athens, <b class="b2">the place where the</b> <b class="b3">στρατηγοί</b> <b class="b2">held their sittings</b>, <span class="bibl">Aeschin.2.85</span>, <span class="bibl">3.146</span>, <span class="bibl">D.42.14</span>, <span class="title">IG</span>22.500.39, prob. in 12.77.19, 22.1479.66, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>37</span>, Id.2.519b, <span class="bibl">D.L.1.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in Egypt, <b class="b2">business-office of the</b> <b class="b3">στρατηγός</b>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.26</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> = Lat. [[praetorium]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>102.5</span>, Plb <span class="bibl">6.31.1</span>, <span class="bibl">D.H.5.28</span>, <span class="bibl">9.6</span>, Plu.2.813e, <span class="bibl">D.C.53.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> [[camp]], Suid. (citing S. l.c.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:45, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στρᾰτήγιον Medium diacritics: στρατήγιον Low diacritics: στρατήγιον Capitals: ΣΤΡΑΤΗΓΙΟΝ
Transliteration A: stratḗgion Transliteration B: stratēgion Transliteration C: stratigion Beta Code: strath/gion

English (LSJ)

(in codd. sts. -εῖον, as D.L.1.50), τό,

   A general's tent, S. Aj.721.    2 at Athens, the place where the στρατηγοί held their sittings, Aeschin.2.85, 3.146, D.42.14, IG22.500.39, prob. in 12.77.19, 22.1479.66, cf. Plu.Per.37, Id.2.519b, D.L.1.50.    3 in Egypt, business-office of the στρατηγός, PPetr.2p.26 (iii B.C.).    4 = Lat. praetorium, Ph.Bel.102.5, Plb 6.31.1, D.H.5.28, 9.6, Plu.2.813e, D.C.53.16.    5 camp, Suid. (citing S. l.c.).

German (Pape)

[Seite 951] τό, = στρατηγεῖον; Soph. Ai. 708; Pol. 6, 31, 6 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

στρᾰτήγιον: (ἐν Ἀντιγράφοις ἐνίοτε -εῖον), τό, ἡ σκηνὴ τοῦ στρατηγοῦ, Λατιν. praetorium, Σοφ. Αἴ. 721, Δημ. 1043. 11. 2) ἐν Ἀθήναις, ὁ τόπος ἔνθα συνηδρίαζον οἱ στρατηγοί, Αἰσχίν. 39. 24., 74. 21, Πλουτ. Περικλ. 37, κλ. 3) στρατόπεδον, Βυζ. (οὕτω δὲ ἐκλαμβάνουσί τινες τὴν λέξιν καὶ ἐν τῷ προμνησθέντι χωρίῳ τοῦ Σοφοκλ.), Σουΐδ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 tente du général;
2 local d’Athènes où les stratèges tenaient leurs séances.
Étymologie: στρατηγός.

Greek Monolingual

τὸ, ΜΑ
βλ. στρατηγείο.

Greek Monotonic

στρᾰτήγιον: τό,
1. σκηνή στρατηγού, Λατ. praetorium, σε Σοφ., Δημ.
2. στην Αθήνα, τόπος όπου συνεδρίαζαν στρατηγοί, σε Αισχίν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στρατήγιον -ου, τό [στρατηγός] veldheerstent.

Russian (Dvoretsky)

στρᾰτήγιον: τό
1) палатка полководца Soph., Dem.;
2) (в Афинах) стратегий (место совещаний стратегов) Aeschin., Plut.

Middle Liddell

στρᾰτήγιον, ου, τό,
1. the general's tent, Lat. praetorium, Soph., Dem.
2. at Athens, the place where the στρατηγοί held their sittings, Aeschin.