ἀγρειοσύνη: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agreiosyni | |Transliteration C=agreiosyni | ||
|Beta Code=a)greiosu/nh | |Beta Code=a)greiosu/nh | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[clownishness]]: or <b class="b2">a rude, vagrant life</b>, AP6.51.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:10, 29 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A clownishness: or a rude, vagrant life, AP6.51.
German (Pape)
[Seite 22] ἡ, Ep. ad. 174 (VI, 51), ländliche Lebensweise, oder besser wilde Raserei des Cybelepriesters.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγρειοσύνη: ἡ ἀγροικία, σκαιότης· ἤ, = βίος τραχὺς πλανητικός, Ἀνθ. Π. 6. 51. πρβλ. Ἰακωψίου Δελφ. Ἐπιγρ. 1. 6.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
rusticité, sauvagerie.
Étymologie: ἀγρεῖος.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ rusticidad, AP 6.51.
Greek Monotonic
ἀγρειοσύνη: ἡ (ἀγρεῖος), αγένεια, γελοιότητα, άξεστη ή τραχιά ζωή, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγρειοσύνη: ἡ дикость, грубость Anth.
Middle Liddell
ἀγρεῖος
clownishness, a rude, vagrant life, Anth.