ὑποθήγω: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.

Source
(43)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypothigo
|Transliteration C=ypothigo
|Beta Code=u(poqh/gw
|Beta Code=u(poqh/gw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">whet</b>, χαυλιόδοντας <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.45</span>; <b class="b2">sharpen, make acute</b>, <b class="b3">ὄμμα τινί</b> ib.<span class="bibl">9.16</span>; <b class="b2">stimulate</b>, <b class="b3">τινὰ μύωπι</b> ib.<span class="bibl">5.39</span>: metaph., <b class="b3">ὑ. τὸν σῦν εἰς ἀνάστασιν</b> <b class="b2">provoke</b> him to rise, ib.<span class="bibl">8.2</span>:—Pass., ὑποθήγεσθαι ἐπὶ τὸν φόνον <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>81</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[whet]], χαυλιόδοντας <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.45</span>; <b class="b2">sharpen, make acute</b>, <b class="b3">ὄμμα τινί</b> ib.<span class="bibl">9.16</span>; [[stimulate]], <b class="b3">τινὰ μύωπι</b> ib.<span class="bibl">5.39</span>: metaph., <b class="b3">ὑ. τὸν σῦν εἰς ἀνάστασιν</b> [[provoke]] him to rise, ib.<span class="bibl">8.2</span>:—Pass., ὑποθήγεσθαι ἐπὶ τὸν φόνον <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>81</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:55, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποθήγω Medium diacritics: ὑποθήγω Low diacritics: υποθήγω Capitals: ΥΠΟΘΗΓΩ
Transliteration A: hypothḗgō Transliteration B: hypothēgō Transliteration C: ypothigo Beta Code: u(poqh/gw

English (LSJ)

   A whet, χαυλιόδοντας Ael.NA5.45; sharpen, make acute, ὄμμα τινί ib.9.16; stimulate, τινὰ μύωπι ib.5.39: metaph., ὑ. τὸν σῦν εἰς ἀνάστασιν provoke him to rise, ib.8.2:—Pass., ὑποθήγεσθαι ἐπὶ τὸν φόνον Id.Fr.81.

German (Pape)

[Seite 1217] ein wenig schärfen, – unvermerkt anreizen, anfeuern, Ael. N. A. 8, 2, öfter.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποθήγω: ἀκονῶ, ὀξύνω ὀλίγον· μεταφορ., ἐρεθίζω, προτρέπω, ὑπ. τὸν σῦν εἰς ἀνάστασιν, ἐξεγείρω, ἐρεθίζω αὐτὸν νὰ ἐγερθῇ, Αἰλ. π. Ζῴων 8. 2, πρβλ. 5. 39· Παθ., ὑποθήγεσθαι ἐπὶ τὸν φόνον ὁ αὐτ. παρὰ Σουΐδ.· ἐν λ. ἀωρία.

French (Bailly abrégé)

aiguiser ; exciter un peu ou par-dessous.
Étymologie: ὑπό, θήγω.

Greek Monolingual

ΜΑ
μτφ. προτρέπω, παροτρύνω κάπως
αρχ.
ακονίζω, τροχίζω κάτι σε μικρό βαθμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + θήγω «ακονίζω, οξύνω»].