Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποτερματίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(5)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotermatizo
|Transliteration C=apotermatizo
|Beta Code=a)potermati/zw
|Beta Code=a)potermati/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bound, limit, define</b>, Anon,<span class="title">Geog.Comp.</span>19, cf. 10 (Pass.); <b class="b2">bring to an end</b>, <b class="b3">λόγον</b> dub. in Phld.<span class="title">D.</span>3.14. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">look towards</b>, <b class="b3">εἴς τι</b> prob. for <b class="b3">ἀποτελμ-</b> in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>3</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bound]], [[limit]], [[define]], Anon,<span class="title">Geog.Comp.</span>19, cf. 10 (Pass.); <b class="b2">bring to an end</b>, <b class="b3">λόγον</b> dub. in Phld.<span class="title">D.</span>3.14. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">look towards</b>, <b class="b3">εἴς τι</b> prob. for <b class="b3">ἀποτελμ-</b> in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:15, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτερμᾰτίζω Medium diacritics: ἀποτερματίζω Low diacritics: αποτερματίζω Capitals: ΑΠΟΤΕΡΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: apotermatízō Transliteration B: apotermatizō Transliteration C: apotermatizo Beta Code: a)potermati/zw

English (LSJ)

   A bound, limit, define, Anon,Geog.Comp.19, cf. 10 (Pass.); bring to an end, λόγον dub. in Phld.D.3.14.    II Med., look towards, εἴς τι prob. for ἀποτελμ- in Hp.Decent.3.

German (Pape)

[Seite 330] abgränzen; Sp. auch von den Gränzen ausschließen, ausrotten.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτερμᾰτίζω: περιορίζω, ὁρίζω, Ἀγαθήμ. 2. 4· καὶ ἀποτερματισμός, οῦ, ὁ, ὅριον, Πρόκλ. π. σφαίρ. 27, σ. 48· ὡσαύτως ἀποτερμάτωσις, εως, ἡ, Ἐτυμολ. Μ. 583. 17. ΙΙ. ἐν τῷ μέσ. = τῷ Ὁμηρικῷ, τέρμ’ ὁράαν, ἐς ἀλήθειαν πρὸς τὸ ὑποδειχθὲν ἀποτερματιζόμενοι, ὅπερ ἐστίν, ἀποβλέποντες, ἀποσκοποῦντες, κατὰ διόρθ. Κοραῆ ἀντὶ ἀποτελματιζόμενοι, Ἱππ. 23. 2, (Πλουτ. Ρωμ. 11, ἔκδ. Κοραῆ, τ. Α΄, σ. 369).

Spanish (DGE)

I terminar λόγον Phld.D.3.14.
II intr.
1 limitar ἡ Σηρικὴ ... ἀποτερματίζουσα τῆς ἐγνωσμένης (γῆς) la Sérica (China) que forma el límite de la tierra conocida Anon.Geog.Comp.19, en v. med. ἀποτερματίζεται παρὰ Εὐρώπῃ λίμνῃ τῇ Μαιώτιδι Anon.Geog.Comp.10, (τὸ οἰκούμενον μέρος τῆς γῆς) οὐ δύναται ἀποτερματίζεσθαι κύκλῳ Gem.16.5.
2 en v. med. limitarse, ceñirse ἐς ἀληθείην Hp.Decent.3.

Greek Monolingual

ἀποτερματίζω (Α)
1. ορίζω, καθορίζω
2. (-ομαι) αποβλέπω σε κάτι.