προσγυμνάζω: Difference between revisions
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosgymnazo | |Transliteration C=prosgymnazo | ||
|Beta Code=prosgumna/zw | |Beta Code=prosgumna/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">exercise at</b> or [[in]] a thing, τινι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>647c</span>:—Med., <b class="b3">ὁ -αζόμενος</b>,=sq., Gal.6.177 (v.l. [[προγ-]]) ; π. τινί <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Top.</span>232.3</span>; πολέμῳ -γεγυμνασμένος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph. in Med., | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">exercise at</b> or [[in]] a thing, τινι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>647c</span>:—Med., <b class="b3">ὁ -αζόμενος</b>,=sq., Gal.6.177 (v.l. [[προγ-]]) ; π. τινί <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Top.</span>232.3</span>; πολέμῳ -γεγυμνασμένος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph. in Med., [[enter into a contest with]], τινι <span class="bibl">D.Chr.36.27</span>: abs., <span class="bibl">M.Ant.6.20</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:20, 30 June 2020
English (LSJ)
A exercise at or in a thing, τινι Pl.Lg.647c:—Med., ὁ -αζόμενος,=sq., Gal.6.177 (v.l. προγ-) ; π. τινί Alex.Aphr.in Top.232.3; πολέμῳ -γεγυμνασμένος Plu.Marc.27. 2 metaph. in Med., enter into a contest with, τινι D.Chr.36.27: abs., M.Ant.6.20.
German (Pape)
[Seite 754] dabei, daran üben; Plat. Legg. I, 647 c; τῷ πολέμῳ προσγεγυμνασμένος, Plut. Marcell. 27.
Greek (Liddell-Scott)
προσγυμνάζω: γυμνάζω, ἀσκῶ εἴς τι πράγμα, Πλάτ. Νόμ. 647C. ― Μέσ., ἀσκῶ ἐμαυτόν, γυμνάζομαι, Δίων Χρυσ. 2. 86. ― Παθ., προσγεγυμνασμένος πολέμῳ Πλουτ. Μάρκελλ. 27.
French (Bailly abrégé)
exercer à, rég. ind. au dat.
Étymologie: πρός, γυμνάζω.
Greek Monolingual
Α
1. ασκώ, γυμνάζω κάποιον σε κάτι επί πλέον
2. μτφ. κατέρχομαι σε αγώνα με κάποιον
3. (το αρσ. μτχ. μέσ. ενεστ. ως ουσ.) ὁ προσγυμναζόμενος
ο προσγυμναστής.
Greek Monotonic
προσγυμνάζω: μέλ. -σω, εξασκώ σε ή μέσα σε ένα πράγμα, σε Πλάτ. — Παθ., προσγεγυμνασμένος πολέμῳ, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
προσγυμνάζω: упражнять, приучивать упражнением (τινά Plat.; τῷ πολέμῳ προσγεγυμνασμένος Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-γυμνάζω trainen in, met dat.: πολέμῳ προσγεγυμνασμένος getraind in de oorlog Plut. Marc. 27.3.
Middle Liddell
fut. σω
to exercise at or in a thing, Plat.:—Pass., προσγεγυμνασμένος πολέμῳ Plut.