πεσσεία: Difference between revisions
Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pesseia | |Transliteration C=pesseia | ||
|Beta Code=pessei/a | |Beta Code=pessei/a | ||
|Definition=Att. πεττ-, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">game resembling draughts</b> or [[backgammon]], Socr. ap. Stob.4.56.39, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>1081</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>487c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>274d</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in Music, | |Definition=Att. πεττ-, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">game resembling draughts</b> or [[backgammon]], Socr. ap. Stob.4.56.39, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>1081</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>487c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>274d</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in Music, [[repetition of same note]], <span class="bibl">Cleonid.<span class="title">Harm.</span>14</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:35, 1 July 2020
English (LSJ)
Att. πεττ-, ἡ,
A game resembling draughts or backgammon, Socr. ap. Stob.4.56.39, S.Fr.1081, Pl.R.487c, Phdr.274d, al. II in Music, repetition of same note, Cleonid.Harm.14.
German (Pape)
[Seite 603] ἡ, att. πεττεία, das Spiel mit den Steinen πεσσοῖς, im Brette, Brettspiel; Soph. frg. 381 bei Poll. 7, 203; Plat. Polit. 299 e Rep. VI, 487 c u. öfter; καὶ κυβεία, Phaedr. 274 d. – Nach Hesych. in der Tonkunst ἡ ἐφ' ἑνὸς τόνου πολλάκις γιγνομένη πλῆξις.
Greek (Liddell-Scott)
πεσσεία: Ἀττικ. πεττ-, ἡ, παιγνίδιον πεσσῶν, Λατ. duodecim scriptorum lusus, Σοφ. Ἀποσπ. 381, Πλάτ. Πολ. 487C, Φαῖδρ. 274D, κ. ἀλλ.· ἴδε ἐν λέξ. πεσσός.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
sorte de jeu de trictrac.
Étymologie: πεσσεύω.
Greek Monolingual
αττ. τ. πεττεία, ἡ, Α πεσσεύω
1. το παιχνίδι με πεσσούς που παιζόταν από δύο παίκτες, πάνω σε τετράγωνο άβακα, κάτι σαν τα σημερινά παιχνίδια σκάκι, ντάμα, τριόδα κ.ά.
2. μουσ. η επανάληψη του ίδιου φθόγγου.
Greek Monotonic
πεσσεία: Αττ. πεττ-, ἡ, επιτραπέζιο παιχνίδι με πούλια, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
πεσσεία: атт. πεττεία ἡ игра в шашки Plat., Soph.