ξενόεις: Difference between revisions
From LSJ
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
(1ba) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ksenoeis | |Transliteration C=ksenoeis | ||
|Beta Code=ceno/eis | |Beta Code=ceno/eis | ||
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[full of strangers]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1281</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:38, 1 July 2020
English (LSJ)
εσσα, εν,
A full of strangers, E.IT1281 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 277] εσσα, εν, voll von Fremden od. Gastfreunden, θρόνος, Eur. I. T. 1281.
Greek (Liddell-Scott)
ξενόεις: εσσα, εν, ὁ πλήρης ξένων, Εὐρ. Ι. Τ. 1282.
French (Bailly abrégé)
όεσσα, όεν;
rempli d’étrangers ou d’hôtes.
Étymologie: ξένος.
Greek Monolingual
ξενόεις, -εσσα, -εν (Α)
γεμάτος ξένους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξένος + κατάλ. -όεις (πρβλ. θυμ-όεις, μυρ-όεις)].
Greek Monotonic
ξενόεις: -εσσα, -εν (ξένος), γεμάτος από ξένους, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ξενόεις: όεσσα, όεν привлекающий множество пришельцев, окруженный толпой гостей (θρόνος, sc. Λοξίου Eur.).