καταπίστωσις: Difference between revisions

From LSJ

μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it

Source
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katapistosis
|Transliteration C=katapistosis
|Beta Code=katapi/stwsis
|Beta Code=katapi/stwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">assurance, pledge of faith</b>, <b class="b3">καταπιστώσεις ποιεῖσθαι</b>, of lovers, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>97</span>, cf. Plu.2.258b.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[assurance]], [[pledge of faith]], <b class="b3">καταπιστώσεις ποιεῖσθαι</b>, of lovers, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>97</span>, cf. Plu.2.258b.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:19, 3 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπίστωσις Medium diacritics: καταπίστωσις Low diacritics: καταπίστωσις Capitals: ΚΑΤΑΠΙΣΤΩΣΙΣ
Transliteration A: katapístōsis Transliteration B: katapistōsis Transliteration C: katapistosis Beta Code: katapi/stwsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A assurance, pledge of faith, καταπιστώσεις ποιεῖσθαι, of lovers, Arist.Fr.97, cf. Plu.2.258b.

German (Pape)

[Seite 1370] ἡ, Verbürgung, Versicherung, καταπιστώσεις ποιεῖσθαι Plut. Pelop. 18.

Greek (Liddell-Scott)

καταπίστωσις: -εως, ἡ, βεβαιότης, διαβεβαίωσις, ὑπόσχεσις πίστεως, καταπιστώσεις ποιεῖσθαι, ἐπὶ ἐραστῶν, Πλουτ. Πελοπ. 18, πρβλ. Πλούτ. 2, 258Β, Ἀριστ. Ἀποσπ. 1492. 42α.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
garantie, caution.
Étymologie: καταπιστόομαι.

Greek Monolingual

καταπίστωσις, ἡ (Α) καταπιστοῦμαι
διαβεβαίωση, εγγύηση ή υπόσχεση πίστεως.

Russian (Dvoretsky)

καταπίστωσις: εως ἡ порука, ручательство: τὰς καταπιστώσεις ποιεῖσθαι Arst., Plut. ручаться, давать клятву.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καταπίστωσις -εως, ἡ [καταπιστόομαι] borgstelling:. τὰς καταπιστώσεις ποιεῖσθαι τοὺς ἐρωμένους dat de geliefden hun geloften aflegden Plut. Pel. 18.5.