μάνδαλος: Difference between revisions
Τέθνηκ' ἐν ἀνθρώποισιν πᾶσα γὰρ χάρις → Emortua omnis est hominibus gratia → Zu Grab getragen ist bei Menschen aller Dank
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[bolt of a door]] (Med. ap. Erot., Artem.).<br />Derivatives: | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[bolt of a door]] (Med. ap. Erot., Artem.).<br />Derivatives: [[μανδαλώσας]] [[shutting]] (H. s. [[τυλαρώσας]]), [[μανδαλωτός]] [[shut with a bolt]] (com., Phot.), also a lascivious kiss.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Technical word in <b class="b3">-αλον</b> (Chantraine Form. 245 f.) without etymology; cf. on [[μάνδρα]]. How [[ἀμάνδαλον]] = [[ἀφανές]] (Alc. Z 81), <b class="b3">ἀμανδαλοῖ ἀφανίζει</b>, [[βλάπτει]] H. must be semantically connected, is uncertain (cf. s. v.); suggestion in Lewy Fremdw. 114. - See on [[μανδάκης]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''μάνδαλος''': {mándalos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Türriegel]] (Med. ap. Erot., Artem.)<br />'''Derivative''': mit μανδαλώσας [[verriegelnd]] (H. s. τυλαρώσας), [[μανδαλωτός]] [[verriegelt]] (Kom., Phot.).<br />'''Etymology''' : Technisches Wort auf -αλον (Chantraine Form. 245 f.) ohne Etymologie; vgl. zu [[μάνδρα]]. Wie ἀμάνδαλον = ἀφανές (Alk. ''Z'' 81), ἀμανδαλοῖ· ἀφανίζει, βλάπτει H. semantisch damit zu verbinden sind, bleibt dunkel (vgl. s. v.); Vorschlag bei Lewy Fremdw. 114.<br />'''Page''' 2,169 | |ftr='''μάνδαλος''': {mándalos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Türriegel]] (Med. ap. Erot., Artem.)<br />'''Derivative''': mit μανδαλώσας [[verriegelnd]] (H. s. τυλαρώσας), [[μανδαλωτός]] [[verriegelt]] (Kom., Phot.).<br />'''Etymology''' : Technisches Wort auf -αλον (Chantraine Form. 245 f.) ohne Etymologie; vgl. zu [[μάνδρα]]. Wie ἀμάνδαλον = ἀφανές (Alk. ''Z'' 81), ἀμανδαλοῖ· ἀφανίζει, βλάπτει H. semantisch damit zu verbinden sind, bleibt dunkel (vgl. s. v.); Vorschlag bei Lewy Fremdw. 114.<br />'''Page''' 2,169 | ||
}} | }} |
Revision as of 09:30, 8 July 2020
English (LSJ)
ὁ,
A = βάλανος 11.4, Zeno Med. ap. Erot.s.v. ἄμβην, Artem. 2.10:—hence μανδᾰλ-όω, Hsch. s.v. τυλαρώσας; μανδᾰλ-ωτός, ή, όν, with the bolt shot, -τόν· εἶδος φιλήματος, perh. kiss with the tongue protruded, Phot., cf. Telecl.13: hence, lascivious, μέλος… κατεγλωττισμένον καὶ μ. Ar. Th.132.
German (Pape)
[Seite 91] ὁ, der Thürriegel, Artemid. 11, 10.
Greek (Liddell-Scott)
μάνδᾰλος: ὁ, ὡς καὶ νῦν, = βάλανος ΙΙ. 3, Ἀρτεμίδ. 2. 10· - ἐντεῦθεν μανδᾰλόω, Ἡσύχ. ἐν λέξει τυλαρώσας: - ἐντεῦθεν πάλιν μανδᾰλωτός, ή, όν, «μανδαλωμένος», ἠσφαλισμένος, φίλημα μ., φίλημα γινόμενον μὲ τὴν γλῶσσαν προέχουσαν, ἀκόλαστον φίλημα, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Θεσμ. 132· ὅθεν: μέλος... κατεγλωττισμένον καὶ μανδαλ. Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτέρῳ· πρβλ. ἐπιμανδαλωτός.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
verrou.
Étymologie: DELG terme techn., sans étym.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
μάνδᾰλος: ὁ засов или болт (ср. μανδαλωτόν).
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: bolt of a door (Med. ap. Erot., Artem.).
Derivatives: μανδαλώσας shutting (H. s. τυλαρώσας), μανδαλωτός shut with a bolt (com., Phot.), also a lascivious kiss.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Technical word in -αλον (Chantraine Form. 245 f.) without etymology; cf. on μάνδρα. How ἀμάνδαλον = ἀφανές (Alc. Z 81), ἀμανδαλοῖ ἀφανίζει, βλάπτει H. must be semantically connected, is uncertain (cf. s. v.); suggestion in Lewy Fremdw. 114. - See on μανδάκης.
Frisk Etymology German
μάνδαλος: {mándalos}
Grammar: m.
Meaning: Türriegel (Med. ap. Erot., Artem.)
Derivative: mit μανδαλώσας verriegelnd (H. s. τυλαρώσας), μανδαλωτός verriegelt (Kom., Phot.).
Etymology : Technisches Wort auf -αλον (Chantraine Form. 245 f.) ohne Etymologie; vgl. zu μάνδρα. Wie ἀμάνδαλον = ἀφανές (Alk. Z 81), ἀμανδαλοῖ· ἀφανίζει, βλάπτει H. semantisch damit zu verbinden sind, bleibt dunkel (vgl. s. v.); Vorschlag bei Lewy Fremdw. 114.
Page 2,169