scipio: Difference between revisions
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(3) |
m (Text replacement - "Lachm." to "Lachm.") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=scīpio, ōnis, m., I) ([[σκίπων]], [[σκήπων]]), der [[Stab]], zum [[Gehen]], Plaut.: [[eburneus]], der [[Stab]], den die viri triumphales trugen, Liv.; u. die Konsuln zur [[Kaiserzeit]], Vopisc.; [[als]] [[Geschenk]] [[des]] röm. Volkes an Könige, Liv. – II) [[als]] nom. propr., Scīpio [[Σκιπίων]], [[Σκηπίων]]), [[ein]] [[Familienname]] [[des]] kornelischen Geschlechtes, s. [[Cornelius]]. – Dav.: A) Scīpiōnāriī, ōrum, m., [[Anhänger]] [[des]] [[Scipio]], [[Varro]] LL. 9, 71 ([[wofür]] [[nach]] [[Varro]] [[einige]] [[falsch]] Scipionīni sagten). – B) Scīpiadās, ae, m. u. Scīpiadēs, ae, m. (Σκιπιάδης), [[einer]] aus der [[Familie]] der Scipionen, [[ein]] Scipiade, poet = [[ein]] [[Scipio]], Nom. -as, Lucr. 3, 1032. Lucil. 1139 (aus [[Fest]]. 294 [b], 27); Nom. -es, Claud. cons. [[Stil]]. 3. praef. 1 (vgl. Prisc. 7, 4): Genet. u. Dat. -ae, Lucil. 394 ([[bei]] Gell. 4, 17, 11). Prop. 3, 11, 67. Hor. [[sat]]. 2, 1, 72. Claud. bell. Get. 141: Akk. -am, Hor. [[sat]]. 2, 1, 17 (vgl. Prisc. 7, 4 [[Horatius]]... ›Scipiadam‹, [[non]] ›Scipiaden‹ dixit). – Plur., Nom. -ae, Sil. 7, 107. Iuven. 2, 154. Manil. 1, 792: Genet. -um, Claud. laud. [[[[Ser]].]] 42: Akk. -as, Verg. georg. 2, 170; Aen. 6, 843. Claud. in Prob. et Olybr. 149. Sil. 8, 254 u. 13, 384. – / Über die Nom.- [[Form]] [[Scipiadas]] s. | |georg=scīpio, ōnis, m., I) ([[σκίπων]], [[σκήπων]]), der [[Stab]], zum [[Gehen]], Plaut.: [[eburneus]], der [[Stab]], den die viri triumphales trugen, Liv.; u. die Konsuln zur [[Kaiserzeit]], Vopisc.; [[als]] [[Geschenk]] [[des]] röm. Volkes an Könige, Liv. – II) [[als]] nom. propr., Scīpio [[Σκιπίων]], [[Σκηπίων]]), [[ein]] [[Familienname]] [[des]] kornelischen Geschlechtes, s. [[Cornelius]]. – Dav.: A) Scīpiōnāriī, ōrum, m., [[Anhänger]] [[des]] [[Scipio]], [[Varro]] LL. 9, 71 ([[wofür]] [[nach]] [[Varro]] [[einige]] [[falsch]] Scipionīni sagten). – B) Scīpiadās, ae, m. u. Scīpiadēs, ae, m. (Σκιπιάδης), [[einer]] aus der [[Familie]] der Scipionen, [[ein]] Scipiade, poet = [[ein]] [[Scipio]], Nom. -as, Lucr. 3, 1032. Lucil. 1139 (aus [[Fest]]. 294 [b], 27); Nom. -es, Claud. cons. [[Stil]]. 3. praef. 1 (vgl. Prisc. 7, 4): Genet. u. Dat. -ae, Lucil. 394 ([[bei]] Gell. 4, 17, 11). Prop. 3, 11, 67. Hor. [[sat]]. 2, 1, 72. Claud. bell. Get. 141: Akk. -am, Hor. [[sat]]. 2, 1, 17 (vgl. Prisc. 7, 4 [[Horatius]]... ›Scipiadam‹, [[non]] ›Scipiaden‹ dixit). – Plur., Nom. -ae, Sil. 7, 107. Iuven. 2, 154. Manil. 1, 792: Genet. -um, Claud. laud. [[[[Ser]].]] 42: Akk. -as, Verg. georg. 2, 170; Aen. 6, 843. Claud. in Prob. et Olybr. 149. Sil. 8, 254 u. 13, 384. – / Über die Nom.- [[Form]] [[Scipiadas]] s. Lachm. Lucr. p. 206. | ||
}} | }} | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=scipio scipionis N M :: ceremonial rod, baton | |lnetxt=scipio scipionis N M :: ceremonial rod, baton | ||
}} | }} |
Revision as of 11:30, 16 July 2020
Latin > English (Lewis & Short)
scīpĭo: ōnis, m. root skap-; Gr. σκήπτω,> to support, σκίπων, = σκῆπτρον,> a staff; cf.: scāpus, scopio, scamnum,
I a staff (carried by persons of wealth, rank, high official station, etc.): unde ornatu hoc advenis? quid fecisti scipione? Plaut. Cas. 5, 4, 6; id. Am. 1, 3, 22; id. As. 1, 1, 111; id. Men. 5, 2, 103; Cat. 37, 10; Plin. 28, 2, 4, § 15: eburneus, carried by the viri triumphales, Liv. 5, 41 fin.; cf. Val. Max. 4, 4, 5; in the time of the emperors, also by the consuls, Val. Imp. ap. Vop. Aur. 13 fin. ; Amm. 29, 2, 15; given as a present from the Roman nation to friendly princes; so to Masinissa, Liv. 30, 15; 31, 11; to Eumenes, id. 42, 14 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) scīpĭō,¹³ ōnis, m. (σκίπων), bâton : Pl. Amph. 520 ; Catul. 37, 10 ; Plin. 28, 15 || bâton d’ivoire, bâton triomphal : Liv. 5, 41.
Latin > German (Georges)
scīpio, ōnis, m., I) (σκίπων, σκήπων), der Stab, zum Gehen, Plaut.: eburneus, der Stab, den die viri triumphales trugen, Liv.; u. die Konsuln zur Kaiserzeit, Vopisc.; als Geschenk des röm. Volkes an Könige, Liv. – II) als nom. propr., Scīpio Σκιπίων, Σκηπίων), ein Familienname des kornelischen Geschlechtes, s. Cornelius. – Dav.: A) Scīpiōnāriī, ōrum, m., Anhänger des Scipio, Varro LL. 9, 71 (wofür nach Varro einige falsch Scipionīni sagten). – B) Scīpiadās, ae, m. u. Scīpiadēs, ae, m. (Σκιπιάδης), einer aus der Familie der Scipionen, ein Scipiade, poet = ein Scipio, Nom. -as, Lucr. 3, 1032. Lucil. 1139 (aus Fest. 294 [b], 27); Nom. -es, Claud. cons. Stil. 3. praef. 1 (vgl. Prisc. 7, 4): Genet. u. Dat. -ae, Lucil. 394 (bei Gell. 4, 17, 11). Prop. 3, 11, 67. Hor. sat. 2, 1, 72. Claud. bell. Get. 141: Akk. -am, Hor. sat. 2, 1, 17 (vgl. Prisc. 7, 4 Horatius... ›Scipiadam‹, non ›Scipiaden‹ dixit). – Plur., Nom. -ae, Sil. 7, 107. Iuven. 2, 154. Manil. 1, 792: Genet. -um, Claud. laud. [[Ser.]] 42: Akk. -as, Verg. georg. 2, 170; Aen. 6, 843. Claud. in Prob. et Olybr. 149. Sil. 8, 254 u. 13, 384. – / Über die Nom.- Form Scipiadas s. Lachm. Lucr. p. 206.
Latin > English
scipio scipionis N M :: ceremonial rod, baton