θαρσούντως: Difference between revisions
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
m (Text replacement - ",[[" to ", [[") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tharsoyntos | |Transliteration C=tharsoyntos | ||
|Beta Code=qarsou/ntws | |Beta Code=qarsou/ntws | ||
|Definition=Att. θαρρ-, Adv. from gen. pres. part. of [[θαρσέω]], <span class="sense" | |Definition=Att. θαρρ-, Adv. from gen. pres. part. of [[θαρσέω]], <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[boldly]], <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.11</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.325S., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.83a</span>; θ. ἔχειν <span class="bibl">D.C. 53.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:15, 10 December 2020
English (LSJ)
Att. θαρρ-, Adv. from gen. pres. part. of θαρσέω, A boldly, X.Smp.2.11, Phld.Rh.1.325S., Jul.Or.2.83a; θ. ἔχειν D.C. 53.3.
German (Pape)
[Seite 1187] ion. u. altatt., von Plat. an θαῤῥούντως, adv. des partic. praes. von θαρσέω, muthig, getrost, Xen. Conv. 2, 10; Sp., θαῤῥούντως ἔχω D. Cass. 53, 3.
Greek (Liddell-Scott)
θαρσούντως: παρὰ νεωτ. Ἀττ. θαρρ-, ἐπίρρ. ἐκ τῆς γεν. πληθ. τῆς μετοχ. τοῦ ἐνεστ. τοῦ θαρσέω, μετὰ θάρρους, Ξεν. Συμπ. 2, 11· θ. ἔχειν Δίων Κ. 53. 3.
French (Bailly abrégé)
ion. et anc. att. c. θαρρούντως.
Greek Monolingual
θαρσούντως (Α)
επίρρ. βλ. θαρρούντως.
Greek Monotonic
θαρσούντως: Αττ. θαρρ-, επιρρ. μτχ. ενεστ. του θαρσέω, με γενναιότητα, θαρραλέα, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
θαρσούντως: новоатт. θαρρούντως [part. praes. к θαρσέω смело, отважно (διαπράττεσθαί τι Xen.).
Middle Liddell
[adverb from pres. part. of θαρσέω
boldly, courageously, Xen.