κανόνιον: Difference between revisions
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kanonion | |Transliteration C=kanonion | ||
|Beta Code=kano/nion | |Beta Code=kano/nion | ||
|Definition=τό, <span class="sense" | |Definition=τό, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[small bar]] or [[rod]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>74.11</span>, <span class="bibl">Hero<span class="title">Spir.</span>1.5</span>, al., <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>182.6</span>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>77.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[compass]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span> 10.149</span>, <span class="bibl">153</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[σταμίς]], <span class="bibl">Poll.1.92</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> [[tabulation]], [[table]], <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Harm.</span>2.15</span>, <span class="bibl">Gaud.Harm.22</span>, <span class="bibl">Vett.Val.321s</span>q. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> [[correct list]], PLond.2.259.126(i A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">VI</span> Dim. of κανών 1.10, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Harm.</span>1.15</span>(pl.), <span class="bibl">2.13</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:40, 10 December 2020
English (LSJ)
τό, A small bar or rod, Ph.Bel.74.11, HeroSpir.1.5, al., Apollod.Poliorc.182.6, Hero Bel.77.1. II compass, S.E.M. 10.149, 153. III = σταμίς, Poll.1.92. IV tabulation, table, Ptol.Harm.2.15, Gaud.Harm.22, Vett.Val.321sq. V correct list, PLond.2.259.126(i A. D.). VI Dim. of κανών 1.10, Ptol.Harm.1.15(pl.), 2.13.
German (Pape)
[Seite 1321] τό, dim. von κανών, Luc. Harmon. 3; S. Emp. adv. phys. 2, 153 als mathem. Instrument. – Nach Poll. 1, 92 heißen auch in den Schiffen mit einem Verdeck so τὰ ξύλα, ἐφ' ὧν αἱ σανίδες ἐπίκεινται.
Greek (Liddell-Scott)
κᾰνόνιον: το, ὑποκοριστ. τοῦ κανών, Ἥρων ἐν Μath. Vett. 251. II. = τῷ ἑπομ., Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 10. 149, 153. ΙΙΙ. = σταμίς, Πολύδ. Α΄, 92. ΙV. διάγραμμα πρὸς εὕρεσιν τοῦ Πάσχα κλ., Μάξιμ. Ὁμολ. 1217C κἑξ.
Greek Monolingual
κανόνιον, τὸ (AM)
μσν.
διάγραμμα για τον καθορισμό του Πάσχα
αρχ.
1. μικρή ράβδος για μέτρηση γραμμών ή επιφανειών
2. διαβήτης ή όργανο για μέτρηση τόξων
3. καθένα από τα ορθά ξύλα που βρίσκονται στα πλαϊνά μέρη του πλοίου
4. μαθηματικό διάγραμμα
5. (ως υποκορ. του κανών) όργανο που είχε μια χορδή και χρησιμοποιούνταν από τους θεωρητικούς μουσικούς, αλλ. μονόχορδο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κανών + υποκορ. κατάλ. -ιον, πρβλ. λόγ-ιον, μαχαίρ-ιον].
Russian (Dvoretsky)
κᾰνόνιον: τό
1) маленькое правило, известного рода или в некотором смысле критерий Luc.;
2) измерительный прибор, линейка, мера Sext.