παιδοκτονέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+'s [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paidoktoneo
|Transliteration C=paidoktoneo
|Beta Code=paidoktone/w
|Beta Code=paidoktone/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[murder one's children]], <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1280</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[murder one's children]], <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1280</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:20, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδοκτονέω Medium diacritics: παιδοκτονέω Low diacritics: παιδοκτονέω Capitals: ΠΑΙΔΟΚΤΟΝΕΩ
Transliteration A: paidoktonéō Transliteration B: paidoktoneō Transliteration C: paidoktoneo Beta Code: paidoktone/w

English (LSJ)

   A murder one's children, E.HF1280.

German (Pape)

[Seite 441] Kinder tödten, Eur. Herc. F. 1280 u. in späterer Prosa.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tuer des enfants.
Étymologie: παῖς, κτείνω.

Greek Monotonic

παιδοκτονέω: μέλ. -ήσω, φονεύω παιδιά, σε Ευρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παιδοκτονέω [παιδοκτόνος] kinderen vermoorden.

Russian (Dvoretsky)

παιδοκτονέω: убивать детей Eur.

Middle Liddell

παιδοκτονέω, fut. -ήσω
to murder children, Eur. [from παιδοκτόνος