πυρρότης: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyrrotis
|Transliteration C=pyrrotis
|Beta Code=purro/ths
|Beta Code=purro/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[redness]], of hair, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>785a20</span>, Gal.6.21.</span>
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[redness]], of hair, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>785a20</span>, Gal.6.21.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 21:50, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυρρότης Medium diacritics: πυρρότης Low diacritics: πυρρότης Capitals: ΠΥΡΡΟΤΗΣ
Transliteration A: pyrrótēs Transliteration B: pyrrotēs Transliteration C: pyrrotis Beta Code: purro/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ,    A redness, of hair, Arist.GA785a20, Gal.6.21.

Greek (Liddell-Scott)

πυρρότης: -ητος, ἡ, τὸ πυρρὸν χρῶμα, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 5. 5, 3, Γαλλην.

Greek Monolingual

-ητος, ἡ, Α πυρρός
(για τρίχες) η ιδιότητα του κόκκινου, η ερυθρότητα («ἡ πυρρότης ὥσπερ ἀρρωστία τριχός», Αριστοτ.).

Russian (Dvoretsky)

πυρρότης: ητος ἡ огненно-красный или темно-оранжевый цвет Arst.