Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγκατασκάπτω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkataskapto
|Transliteration C=sygkataskapto
|Beta Code=sugkataska/ptw
|Beta Code=sugkataska/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[demolish with another]] or [[altogether]], <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>735</span> (troch.), <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>884</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>391</span>, <span class="bibl">And.1.101</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[demolish with another]] or [[altogether]], <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>735</span> (troch.), <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>884</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>391</span>, <span class="bibl">And.1.101</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:15, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκατασκάπτω Medium diacritics: συγκατασκάπτω Low diacritics: συγκατασκάπτω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΣΚΑΠΤΩ
Transliteration A: synkataskáptō Transliteration B: synkataskaptō Transliteration C: sygkataskapto Beta Code: sugkataska/ptw

English (LSJ)

   A demolish with another or altogether, E.Or.735 (troch.), Ph.884, Rh.391, And.1.101.

German (Pape)

[Seite 966] mit oder zugleich untergraben, zerstören, vernichten; ἡμᾶς, Eur. Or. 733; τείχη, Rhes. 391, wie Andoc. 1, 101.

Greek (Liddell-Scott)

συγκατασκάπτω: κατασκάπτω, κατακρημνίζω, καταστρέφω ἀπὸ κοινοῦ μετά τινος ἢ παντελῶς, Εὐρ. Ὀρ. 735, Φοίν. 884, Ρῆσ. 391, Ἀνδοκ. 13. 38.

French (Bailly abrégé)

ruiner ensemble ou de fond en comble.
Étymologie: σύν, κατασκάπτω.

Greek Monolingual

Α κατασκάπτω
καταστρέφω κάτι από κοινού ή συγχρόνως με άλλον.

Greek Monotonic

συγκατασκάπτω: μέλ. -ψω, καταστρέφω, γκρεμίζω μαζί με κάποιον ή ομαδικά, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

συγκατασκάπτω:
1) одновременно или совместно разрушать (τείχη Eur.);
2) одновременно уничтожать, губить (τινά Eur.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγ-κατασκάπτω tegelijkertijd verwoesten. mede verwoesten, helpen met de grond gelijk te maken.

Middle Liddell

fut. ψω
to demolish with another or altogether, Eur.