τρόπαλις: Difference between revisions
εἰπὼν ἃ θέλεις, ἀντάκουε ἃ μὴ θέλεις → if you say what you want, hear in response what you don't want
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tropalis | |Transliteration C=tropalis | ||
|Beta Code=tro/palis | |Beta Code=tro/palis | ||
|Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense" | |Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[bundle]], [[bunch]], <b class="b3">σκορόδων τ</b>. [[a bunch]] of garlic, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>813</span> (Megar.). (Dor. for [[τρόπηλις]], which is given with this accent by Hdn.Gr.<span class="bibl">1.91</span>; but in Ar. l.c. codd. RA[[Γ]] have [[τροπαλλίδος]] and Suid. [[τροφαλλίδος]]:—cf. [[τριοπηλίς]] and [[τριτοπηλίς]].) </span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 09:19, 12 December 2020
English (LSJ)
ιδος, ἡ, A bundle, bunch, σκορόδων τ. a bunch of garlic, Ar. Ach.813 (Megar.). (Dor. for τρόπηλις, which is given with this accent by Hdn.Gr.1.91; but in Ar. l.c. codd. RAΓ have τροπαλλίδος and Suid. τροφαλλίδος:—cf. τριοπηλίς and τριτοπηλίς.)
French (Bailly abrégé)
c. τρόπηλις.
Greek Monolingual
και τροπαλλίς, -ίδος, και τρόπαλις και αττ. τ. τρόπηλις και, κατά το λεξ. Σούδα, τ. γεν. τροφαλλίδος, ἡ, Α
δέσμη, δεμάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. παραδίδεται, με τη γρφ. τροπαλλίς < ετεροιωμένη βαθμίδα τροπ της ρίζας του τρέπω + υγρό ένθημα -αλ- με εκφραστικό διπλασιασμό του -λ- + κατάλ. -ίς, -ίδος- (πρβλ. θαμν-ίς). Ωστόσο, ο τ. έχει διορθωθεί σε τροπᾱλίς, γιατί ο στίχος υποτίθεται ότι λέγεται από έναν Μεγαρέα].
Greek Monotonic
τρόπᾱλις: -ιδος, ἡ, δεσμίδα, δεμάτι, σκορόδων τρόπαλις, δεσμίδα σκόρδων, σε Αριστοφ. (άγν. προέλ.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τρόπαλις -ιδος, ἡ [τρέπω] Dor. bundel, streng:. σκορόδων τρόπαλις streng knoflook Aristoph. Ach. 81.
Middle Liddell
τρόπᾱλις, ιδος, ἡ,
a bundle, bunch, σκορόδων τρ. a bunch of garlic, Ar. [deriv. uncertain]