ὀρχηδόν: Difference between revisions
(1ba) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=orchidon | |Transliteration C=orchidon | ||
|Beta Code=o)rxhdo/n | |Beta Code=o)rxhdo/n | ||
|Definition=Adv., (ὄρχος) <span class="sense" | |Definition=Adv., (ὄρχος) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">in a row, one after another, man by man</b>, λάξεσθαι <span class="bibl">Hdt.7.144</span> ; wrongly explained as = [[ἄνδρας καὶ παῖδας]], γυναῖκας δὲ οὔ, Sch.Aristid.3.597,599 D.; also, = [[ἡβηδόν]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 07:24, 13 December 2020
English (LSJ)
Adv., (ὄρχος) A in a row, one after another, man by man, λάξεσθαι Hdt.7.144 ; wrongly explained as = ἄνδρας καὶ παῖδας, γυναῖκας δὲ οὔ, Sch.Aristid.3.597,599 D.; also, = ἡβηδόν, Hsch.
German (Pape)
[Seite 389] der Reihe nach, Mann für Mann, Her. 7, 144.
Greek (Liddell-Scott)
ὀρχηδόν: Ἐπίρρ. (ὄρχος) καθ’ ἕνα ἕκαστον ἄνδρα, κατ’ ἄνδρα, κατὰ κεφαλήν, Λατ. viritim, Ἡρόδ. 7. 144· ὡς τὸ ἡβηδὸν καὶ τὸ Ὁμηρ. ἀνδρακάς, πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀριστείδ. 3. 597, 599.
French (Bailly abrégé)
adv.
par rangées, homme par homme.
Étymologie: ὄρχος, -δον.
Greek Monolingual
ὀρχηδόν (Α)
επίρρ. βλ. ορχιδόν.
Greek Monotonic
ὀρχηδόν: (ὄρχος), επίρρ., σε σειρά, ο ένας μετά τον άλλο, άντρας προς άντρα, Λατ. viritim, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ὀρχηδόν: adv. поодиночке, один за другим: ὀ. ἕκαστος Her. каждый в отдельности.
Middle Liddell
ὄρχος
in a row, one after another, man by man, Lat. viritim, Hdt.