sink: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_778.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Revision as of 22:51, 19 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
sink (a ship): Ar. and P. καταδύνειν.
put an end to: Ar. and P. διαλύω, διαλύειν, καταλύω, καταλύειν; see end.
dig: P. and V. ὀρύσσειν, σκάπτειν.
make to incline: V. καταρρέπειν, P. and V. κλίνειν.
verb intransitive
subside, settle down: P. ἱζάνειν.
sink under the earth: P. δύεσθαι κατὰ τῆς γῆς (Plato, Phaedo, 112C).
of the sun: P. and V. δύεσθαι, δύνειν; see set.
of a ship: Ar. and P. καταδύεσθαι, V. βάπτειν (Eur., Orestes 707).
incline downwards: P. and V. ῥέπειν.
Met., be weighed down: P. and V. πιέζεσθαι, βαρύνεσθαι.
fall: P. and V. πίπτειν, καταπίπτειν (Eur., Cyclops), V. πίτνειν.
fail in strength: V. προλείπω, προλείπειν; see fail.
already she is sinking and like to die: V. ἤδη προνωπής ἐστι καὶ ψυχορραγεῖ (Eur., Alcibiades 143).
his head sinks back: V. ὑπτιάζεται κάρα (Soph., Philoctetes 822).
I sink backwards into the arms of my maidens and swoon away: V. ὑπτία δε κλίνομαι… πρὸς δμωαῖσι κἀποπλήσσομαι (Soph., Antigone 1188).
she sinks back with trembling limbs: V. λεχρία πάλιν χωρεῖ τρέμουσα κῶλα (Eur., Medea 1168).
of ground dipping: see under dip.
fall away: P. and V. διαρρεῖν, ἀπορρεῖν; see fade.
deteriorate: P. ἀποκλίνειν, ἐκπίπτειν; see degenerate.
sink into inaction: P. ἐπὶ τὸ ῥᾳθυμεῖν ἀποκλίνειν (Dem. 13).
sunk in (Met.): use P. and V. μεστός (gen.); see full of.
be sunk in love: V. ἐντήκεσθαι τῷ φιλεῖν (Soph. Trachiniae 463); see absorbed in.
be sunk in ignorance P. ἐν ἀμαθίᾳ μολύνεσθαι (Plato, Republic 535E).
sink into, be instilled into, Met.: P. καταδύεσθαι εἰς (acc.), V. ἐντήκεσθαι (dat.).