βαθυκήτης: Difference between revisions

From LSJ

ἡ φιλία περιχορεύει τὴν οἰκουμένην → friendship runs all over the earth

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vathykitis
|Transliteration C=vathykitis
|Beta Code=baqukh/ths
|Beta Code=baqukh/ths
|Definition=[[πόντος]] <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[deep]] [[yawning]] [[sea]], <span class="bibl">Thgn.175</span>; cf. [[μεγακήτης]].</span>
|Definition=[[πόντος]] <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[deep]] [[yawning]] [[sea]], <span class="bibl">Thgn.175</span>; cf. [[μεγακήτης]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:09, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰθῠκήτης Medium diacritics: βαθυκήτης Low diacritics: βαθυκήτης Capitals: ΒΑΘΥΚΗΤΗΣ
Transliteration A: bathykḗtēs Transliteration B: bathykētēs Transliteration C: vathykitis Beta Code: baqukh/ths

English (LSJ)

πόντος A deep yawning sea, Thgn.175; cf. μεγακήτης.

German (Pape)

[Seite 424] ες (κῆτος), tief gehöhlt, πόντος Theogn. 175; daraus Luc. Tim. 26.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰθῠκήτης: πόντος, ἡ βαθεῖα καὶ χαίνουσα θάλασσα, Θέογν. 175· πρβλ. μεγακήτης.

French (Bailly abrégé)

ης, ες :
aux abîmes peuplés d’énormes poissons.
Étymologie: βαθύς, κῆτος.

Spanish (DGE)

(βᾰθῠκήτης) -ες
de abismos poblados de monstruos πόντος Thgn.175 (var.), Luc.Tim.26.

Greek Monotonic

βᾰθῠκήτης: -ες (κῆτος), αυτός που έχει αχανές βάθος, λέγεται για τη θάλασσα, σε Θέογν.

Russian (Dvoretsky)

βαθυκήτης: изобилующий морскими чудовищами (πόντος Plut., Luc.).

Middle Liddell

κῆτος II]
deep yawning, of the sea, Theogn.