Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καταξέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katakseo
|Transliteration C=katakseo
|Beta Code=katace/w
|Beta Code=katace/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[polish smooth]], τοὺς ὀρθοστάτας -ξοῦντι <span class="title">IG</span>12.374.221, cf. 12(2).10.22 (Mytil.); λίθον <span class="title">Milet.</span>7.59:—Pass., <b class="b3">κατεξέσθη τὸ ὑπέρθυρον</b> Haussoullier <span class="title">Milet</span>p.163, cf. Plu.2.953b: metaph., of style, <b class="b3">τῇ λέξει -εξεσμένον</b> Ps.-Plu.<span class="title">Vit.Hom.</span>72. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[carve]], in Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>838b15</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[polish smooth]], τοὺς ὀρθοστάτας -ξοῦντι <span class="title">IG</span>12.374.221, cf. 12(2).10.22 (Mytil.); λίθον <span class="title">Milet.</span>7.59:—Pass., <b class="b3">κατεξέσθη τὸ ὑπέρθυρον</b> Haussoullier <span class="title">Milet</span>p.163, cf. Plu.2.953b: metaph., of style, <b class="b3">τῇ λέξει -εξεσμένον</b> Ps.-Plu.<span class="title">Vit.Hom.</span>72. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[carve]], in Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>838b15</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:05, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταξέω Medium diacritics: καταξέω Low diacritics: καταξέω Capitals: ΚΑΤΑΞΕΩ
Transliteration A: kataxéō Transliteration B: kataxeō Transliteration C: katakseo Beta Code: katace/w

English (LSJ)

A polish smooth, τοὺς ὀρθοστάτας -ξοῦντι IG12.374.221, cf. 12(2).10.22 (Mytil.); λίθον Milet.7.59:—Pass., κατεξέσθη τὸ ὑπέρθυρον Haussoullier Miletp.163, cf. Plu.2.953b: metaph., of style, τῇ λέξει -εξεσμένον Ps.-Plu.Vit.Hom.72. II carve, in Pass., Arist.Mir.838b15.

German (Pape)

[Seite 1367] (s. ξέω), zerkratzen, zerschaben, abschaben, ὅταν δὲ πρισθῇ καὶ καταξεσθῇ τὰ κέρατα, γίνεται διαφανῆ Plut. de prim. frigid. 17; übh. = καταξαίνω, zerreißen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

καταξέω: μέλλ. -ξέσω, ξέω πολύ, καλῶς στιλβώνω (ἐν τῇ τέχνῃ), ὅταν δὲ πρισθῇ καὶ καταξεσθῇ τὰ κέρατα, γίνεται διαφανῆ Πλούτ. 2. 953Β. 2) = καταξαίνω 2, ξεσχίζω, σπαράσσω, σιδηροῖς ὄνυξι τὰς πλευρὰς κ. Ἐκκλ. ΙΙ. κοσμῶ, δι’ ἀναγλύφων, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 104.

French (Bailly abrégé)

polir en grattant.
Étymologie: κατά, ξέω.

Greek Monolingual

καταξέω (AM)
τραυματίζω ψυχικά, πληγώνω
αρχ.
1. στιλβώνω καλά, γυαλίζω καλά («ὅταν δὲ πρισθῇ καὶ καταξεσθῇ τὰ κέρατα, γίνεται διαφανῆ», Πλούτ.)
2. (μτφ. για ύφος) επιμελούμαι, καλλωπίζω
3. γλύφω, σκαλίζω, χαράζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ξέω «χαράζω» αλλά και «στιλβώνω» και «δέρνω, μαστιγώνω»].

Russian (Dvoretsky)

καταξέω: (fut. καταξέσω)
1) тщательно выскабливать, шлифовать, полировать (τὰ κέρατα Plut.);
2) покрывать резьбой (θόλοι κατεξεσμένοι Arst.).