μάννος: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mannos | |Transliteration C=mannos | ||
|Beta Code=ma/nnos | |Beta Code=ma/nnos | ||
|Definition=also μόννος, ὁ, <span class="sense"> | |Definition=also μόννος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[necklace]], Dor. word, <span class="bibl">Poll.5.99</span>; μάννος, glossed [[μανιάκιον]], Sch.<span class="bibl">Theoc.11.41</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:14, 30 December 2020
English (LSJ)
also μόννος, ὁ, A necklace, Dor. word, Poll.5.99; μάννος, glossed μανιάκιον, Sch.Theoc.11.41.
German (Pape)
[Seite 93] ὁ, Schol. Theocr. 11, 40, auch μάνος u. μόννος, vgl. monile, μανιάκης u. μαννάκιον, Halsband, dor. nach Poll. 5, 99.
Greek (Liddell-Scott)
μάννος: ἢ μάνος, ὁ, Λατ. monile, περιδέραιον, Δωρ. λέξ., Πολυδ. Ε΄, 99· Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 11. 41.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
collier.
Étymologie: DELG -.
Syn. δεράγκη, δέραιον, ἕρμα, ἴσθμιον, μαλάκιον, μηνίσκος, ὅρμος, περιδέραιον, περιτραχήλιον, πλόκιον, στρεπτά, σφιγγίον.
Greek Monolingual
μάννος και μόννος, ὁ (Α)
(δωρ. τ.) περιδέραιο, περιτραχήλιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για συντετμημένο τ. της λ. μανιάκης].
Greek Monotonic
μάννος: ὁ, Λατ. monile, κολλάρο.