συνεξάπτω: Difference between revisions
From LSJ
τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syneksapto | |Transliteration C=syneksapto | ||
|Beta Code=suneca/ptw | |Beta Code=suneca/ptw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[set on fire]], Plu.2.433d, 929c; τὸν ἔρωτα <span class="bibl">Hld.7.9</span>; ψυχὴν τῷ νῷ <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>129</span>:—Pass., <span class="bibl">M.Ant.9.9</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:44, 31 December 2020
English (LSJ)
A set on fire, Plu.2.433d, 929c; τὸν ἔρωτα Hld.7.9; ψυχὴν τῷ νῷ Procl.Inst.129:—Pass., M.Ant.9.9.
German (Pape)
[Seite 1015] mit daran knüpfen, Plut. qu. nat. 1; – mit entzünden, def. or. 42.
Greek (Liddell-Scott)
συνεξάπτω: ἀνάπτω ὁμοῦ, Πλούτ. 2. 433D, 929Β· τὸν ἔρωτα Ἡλιόδ. 7. 9. ― Παθ., Μᾶρκ. Ἀντων. 9. 9.
French (Bailly abrégé)
allumer ou enflammer avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἐξάπτω.
Greek Monolingual
Α
1. ανάβω ταυτοχρόνως
2. μτφ. διεγείρω, εξάπτω («συνεξάπτοντος τὸν ἔρωτα», Ηλιόδ.).
Russian (Dvoretsky)
συνεξάπτω: одновременно зажигать, вместе воспламенять Plut.