συνεξάπτω: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syneksapto
|Transliteration C=syneksapto
|Beta Code=suneca/ptw
|Beta Code=suneca/ptw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[set on fire]], Plu.2.433d, 929c; τὸν ἔρωτα <span class="bibl">Hld.7.9</span>; ψυχὴν τῷ νῷ <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>129</span>:—Pass., <span class="bibl">M.Ant.9.9</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[set on fire]], Plu.2.433d, 929c; τὸν ἔρωτα <span class="bibl">Hld.7.9</span>; ψυχὴν τῷ νῷ <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>129</span>:—Pass., <span class="bibl">M.Ant.9.9</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:44, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεξάπτω Medium diacritics: συνεξάπτω Low diacritics: συνεξάπτω Capitals: ΣΥΝΕΞΑΠΤΩ
Transliteration A: synexáptō Transliteration B: synexaptō Transliteration C: syneksapto Beta Code: suneca/ptw

English (LSJ)

A set on fire, Plu.2.433d, 929c; τὸν ἔρωτα Hld.7.9; ψυχὴν τῷ νῷ Procl.Inst.129:—Pass., M.Ant.9.9.

German (Pape)

[Seite 1015] mit daran knüpfen, Plut. qu. nat. 1; – mit entzünden, def. or. 42.

Greek (Liddell-Scott)

συνεξάπτω: ἀνάπτω ὁμοῦ, Πλούτ. 2. 433D, 929Β· τὸν ἔρωτα Ἡλιόδ. 7. 9. ― Παθ., Μᾶρκ. Ἀντων. 9. 9.

French (Bailly abrégé)

allumer ou enflammer avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἐξάπτω.

Greek Monolingual

Α
1. ανάβω ταυτοχρόνως
2. μτφ. διεγείρω, εξάπτω («συνεξάπτοντος τὸν ἔρωτα», Ηλιόδ.).

Russian (Dvoretsky)

συνεξάπτω: одновременно зажигать, вместе воспламенять Plut.